stereo rubber

Russian translation: резина для стерео/клеенаносящего цилиндра

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stereo rubber
Russian translation:резина для стерео/клеенаносящего цилиндра
Entered by: Enote

19:34 Jun 23, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Линия для вклейки окошек
English term or phrase: stereo rubber
Making the gluing stereos :
Cut the stereo rubber to width and mitre (45°) corresponding with the essential lengths and glue them onto the cylinder by means of double adhesive tape. In the process, observe the grating lines on the cylinder.

Attention !
Owing to the height of the profile rubber and the radius of the stereo cylinder, the length cut off in the running direction (radially) does not correspond with the length of the glue trail subsequently applied by the cylinder! To determine the lengths of the stereo rubber, the length of the desired glue trail has to be multiplied by a factor of 0.963.
Example :
Desired length of the glue trail = 150 mm
Essential length of the stereo rubber = 150 x 0.963 = 145.5 mm

To facilitate the conversion, illustration 4.4-2 shows a table in which the essential stereo rubber lengths for glue trail lengths of from 30 to 745 mm are indicated, at intervals of 5 mm.
Anastasia Misnik
Belarus
Local time: 08:11
резина для стерео/клеенаносящего цилиндра
Explanation:
Там речь о резиновой обкладке/футеровке цилиндра, но можно оставит только резину

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2020-06-24 09:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

+++
Почитал контекст вопроса о пленке и вроде понял, что такое stereo.
Это просто пара (две штуки), здесь - резиновых сегментов для нанесения клея по краям окошка.
Соответственно сабж переводится как пара резиновых сегментов (проклеивающих), а stereo цилиндр можно оставить как клеенаносящий цилиндр, его назначение - нанести 2 полоски клея на заготовку коробки (blank), или можно перевести как цилиндр с парой резиновых (проклеивающих) сегментов. Способ нанесения клея полностью описан в контексте вопроса про цилиндр - клееподающий (gluing) вал зачерпывает клей из емкости/камеры с клеем и переносит его на пару резиновых сегментов клеенаносящего цилиндра, а они просто прокатыванием (rotatively) наносят клей на заготовку.
Вот здесь приведено описание подобной китайской машины http://www.chinkopack.ru/chinko-manuals/4-zkt-340a-mashina-d...
Там в нашем переводе использованы названия: резиновый сегмент (один) - клеевая пластинка, цилиндр - клеенаносящий, а gluing roller - клеевой вал
Selected response from:

Enote
Local time: 08:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4резиновый стереотип
Alexander Smirnow
3 +1двойная резиновая накладка/насадка
mk_lab
3резина для стерео/клеенаносящего цилиндра
Enote


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
резиновый стереотип


Explanation:
Скорее всего, изменен порядок слов в словосочетании: rubber stereo.


    Reference: http://pereosnastka.ru/articles/rezinovye-stereotipy
Alexander Smirnow
Russian Federation
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
резина для стерео/клеенаносящего цилиндра


Explanation:
Там речь о резиновой обкладке/футеровке цилиндра, но можно оставит только резину

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2020-06-24 09:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

+++
Почитал контекст вопроса о пленке и вроде понял, что такое stereo.
Это просто пара (две штуки), здесь - резиновых сегментов для нанесения клея по краям окошка.
Соответственно сабж переводится как пара резиновых сегментов (проклеивающих), а stereo цилиндр можно оставить как клеенаносящий цилиндр, его назначение - нанести 2 полоски клея на заготовку коробки (blank), или можно перевести как цилиндр с парой резиновых (проклеивающих) сегментов. Способ нанесения клея полностью описан в контексте вопроса про цилиндр - клееподающий (gluing) вал зачерпывает клей из емкости/камеры с клеем и переносит его на пару резиновых сегментов клеенаносящего цилиндра, а они просто прокатыванием (rotatively) наносят клей на заготовку.
Вот здесь приведено описание подобной китайской машины http://www.chinkopack.ru/chinko-manuals/4-zkt-340a-mashina-d...
Там в нашем переводе использованы названия: резиновый сегмент (один) - клеевая пластинка, цилиндр - клеенаносящий, а gluing roller - клеевой вал

Enote
Local time: 08:11
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
двойная резиновая накладка/насадка


Explanation:
Это если сохранить единственное число как в оригинале.

Но точнее было бы сказать: "две боковых профилирующих резиновых накладки". Это две резиновые накладки/насадки, которые расположены по бокам клеевого цилиндра и задают его положение и минимальное расстояние до конвейерной ленты

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-06-24 07:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

Суть в том, что эта клеящая машина наносит одновременно две клеевых дорожки (то ли аэрозольным распылением клея, то ли просто путем вытекания клея и выравнивания клеевого слоя) из двух распылителей/форсунок или просто отверстий. Т.е., stereo здесь - это просто "двойной"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-06-24 14:37:06 GMT)
--------------------------------------------------

То, что эта пара резиновых накладок (которые приклеиваются к клеящему цилиндру/барабану) названа "profile rubber", говорит о том, что их функция заключается в формировании контура клеевой дорожки. Клей вытекает из цилиндра/барабана и растекается (сам или специальной кистью) по поверхности изделия (протягиваемого ленточным транспортером) до ширины, которая задается этими резиновыми накладками.

Использовать резиновые накладки в качестве кисти (или "проклеивателя", как предлагает коллега) невозможно - резина совсем неподходящий материал для этих целей. Клей или размазывается кистью из ворса, расположенной между этими-самыми профилирующими (контурными) резиновыми насадками/наклейками, или (скорее всего) растекается сам

mk_lab
Ukraine
Local time: 08:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ImPad
4 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search