(Aston Martin Red Bull Racing’s) F1 Paddock Club

Russian translation: Паддок-клуб Формулы-1 (команды Aston Martin Red Bull Racing)

15:31 Feb 6, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel / Event Tickets
English term or phrase: (Aston Martin Red Bull Racing’s) F1 Paddock Club
Aston Martin Red Bull Racing’s F1 Paddock Club allows you behind the scenes where you’ll be at the heart of the action as the ‘Aston Martin Red Bull Racing RB16’ is fine-tuned.

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 15:31
Russian translation:Паддок-клуб Формулы-1 (команды Aston Martin Red Bull Racing)
Explanation:
Правда в тексте склюок я не увидел.

Присоединяйтесь к команде Aston Martin Red Bull Racing и поддержите пилотов на первой гонке сезона 2020!
Билет в фирменные залы Паддок-клуба Формулы-1 от команды Aston Martin
Red Bull Racing подарит вам незабываемую атмосферу в зоне гостеприимства с вежливым и добродушным персоналом.
https://motorsporttickets.com/ru-ru/f1/australia/tickets/ast...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-02-06 15:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

...скобок не увидел)))). Сорри.
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 16:31
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Паддок-клуб Формулы-1 (команды Aston Martin Red Bull Racing)
George Phil


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(aston martin red bull racing’s) f1 paddock club
Паддок-клуб Формулы-1 (команды Aston Martin Red Bull Racing)


Explanation:
Правда в тексте склюок я не увидел.

Присоединяйтесь к команде Aston Martin Red Bull Racing и поддержите пилотов на первой гонке сезона 2020!
Билет в фирменные залы Паддок-клуба Формулы-1 от команды Aston Martin
Red Bull Racing подарит вам незабываемую атмосферу в зоне гостеприимства с вежливым и добродушным персоналом.
https://motorsporttickets.com/ru-ru/f1/australia/tickets/ast...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-02-06 15:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

...скобок не увидел)))). Сорри.

George Phil
Russian Federation
Local time: 16:31
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search