GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Feb 7, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Emergency management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lesia Kutsenko Canada Local time: 09:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ресурсы, не связанные с аварийной ситуацией |
|
ресурсы, не связанные с аварийной ситуацией Explanation: инцидентом -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2021-02-11 20:44:54 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.