07:45 Oct 24, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Zoology / Dog breeds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sofia Gutkin Australia Local time: 23:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Пудель "Каракуль" |
| ||
2 | ну может это имя и прозвище |
|
doodle the lagotto ну может это имя и прозвище Explanation: ну может это имя и прозвище |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
doodle the lagotto Пудель "Каракуль" Explanation: Or something of the sort. A doodle is a scribble or small drawing, so I think that's the dog's nickname. Lagotto refers to the breed. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2012-10-25 05:21:52 GMT) -------------------------------------------------- Пардон, значит лаготто, а не пудель. Все таки мне кажется, что Doodle это кличка. Иначе был бы Doodle-Lagotto... но не уверена. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.