Doodle the Lagotto

Russian translation: Пудель "Каракуль"

07:45 Oct 24, 2012
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Zoology / Dog breeds
English term or phrase: Doodle the Lagotto
Встречается вот в таком предложении:
But for some reason all the IWS turned up their noses and snuffled off into the undergrowth, leaving Doodle the
Lagotto powering up and down in solitary splendour, calling out: ‘It's lovely once you're in – honest!’"

Не могу понять, то ли тут просто о том, что это был лаготто-романьоло, а "пудель-дудель" тут иронично, то ли это кличка собаки, то ли это помесь лаготто и пуделя. Больше склоняюсь к первому варианту, но в растерянности.
Заранее спасибо всем откликнувшимся!
Natalia Zakharova
Ukraine
Local time: 14:30
Russian translation:Пудель "Каракуль"
Explanation:
Or something of the sort.

A doodle is a scribble or small drawing, so I think that's the dog's nickname. Lagotto refers to the breed.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-10-25 05:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, значит лаготто, а не пудель. Все таки мне кажется, что Doodle это кличка. Иначе был бы Doodle-Lagotto... но не уверена.
Selected response from:

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 23:30
Grading comment
Кличку оставила Дудль. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Пудель "Каракуль"
Sofia Gutkin
2ну может это имя и прозвище
Romm Gregory


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
doodle the lagotto
ну может это имя и прозвище


Explanation:
ну может это имя и прозвище

Romm Gregory
Russian Federation
Local time: 15:30
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doodle the lagotto
Пудель "Каракуль"


Explanation:
Or something of the sort.

A doodle is a scribble or small drawing, so I think that's the dog's nickname. Lagotto refers to the breed.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-10-25 05:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон, значит лаготто, а не пудель. Все таки мне кажется, что Doodle это кличка. Иначе был бы Doodle-Lagotto... но не уверена.

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Кличку оставила Дудль. Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Пуделем он уже не может быть, раз Вы сами сказали, что лаготто - порода. :) Сложность в том, что лаготто похож на пуделя, а дуделями называют всех "пуделеобразных" собак.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search