féchettes

Spanish translation: Hojita de borde abatido/Micropunta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fléchettes
Spanish translation:Hojita de borde abatido/Micropunta
Entered by: Penélope Herrera

18:42 Aug 22, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-08-26 02:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology / Upper Paleolithic
English term or phrase: féchettes
Help.
This is a french word, however I am wary of making a dirct translation.

Phrase.
"Both this level and the underlying layer IIcf represent an early Gravetian facies with féchettes, with layer IIcf also containing a FontRobert point. Calibration of the range of radiocarbon dates places the two levels within the period GI 6–GI 5."
slothm
Local time: 19:23
Hojita de borde abatido
Explanation:
I think you refer to Flechette (http://goo.gl/0IKLve).

Please compare this http://goo.gl/HH7uSc
with http://goo.gl/5VuLXE under "Microlitos laminares y no geométricos"

Although here (http://goo.gl/dNJNT3) they translate it as Flechette.
Selected response from:

Penélope Herrera
Netherlands
Local time: 23:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Hojita de borde abatido
Penélope Herrera


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hojita de borde abatido


Explanation:
I think you refer to Flechette (http://goo.gl/0IKLve).

Please compare this http://goo.gl/HH7uSc
with http://goo.gl/5VuLXE under "Microlitos laminares y no geométricos"

Although here (http://goo.gl/dNJNT3) they translate it as Flechette.

Penélope Herrera
Netherlands
Local time: 23:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Excelentes referencias, mil gracias. De todas las opciones que me has ofrecido he elegido "micro puntas" (de flechas, claro)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search