flag-flowers

Spanish translation: flores con estandarte

22:40 Feb 12, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Science - Botany / Traducción de un artículo
English term or phrase: flag-flowers
For example, highly elaborated and synorganized perianths are typical of strongly monosimetric flowers that sometimes include androecium and gynoecium. Such is the case of Papilionoideae lineage within Leguminosae, which has flag-flowers.
Se trata de un artículo sobre las flores papilionóideas.
Anabell Lucero
Argentina
Spanish translation:flores con estandarte
Explanation:
Tal vez se refiera a esto:

... la corola papilionácea o amariposada está integrada por un pétalo superior muy desarrollado, conocido como «estandarte» o «vexilo», dos pétalos laterales o «alas» y dos piezas inferiores a menudo conniventes que constituyen una estructura simpétala denominada «carena» o «quilla». Esta arquitectura es muy similar a la de las flores de las cesalpinóideas pero, a diferencia de lo que ocurre en éstas, con prefloración vexilar o descendente, es decir, con el estandarte recubriendo el resto de las piezas corolinas dentro del botón floral.

Tal vez el resto del texto te pueda esclarecer, o haya algún dibujo que te ayude a verificar si es lo mismo que aquí llaman banner

https://en.wikipedia.org/wiki/Papilionaceous_flower
Selected response from:

Mariana Gutierrez
Local time: 11:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3flores con estandarte
Mariana Gutierrez
3flores con (un pétalo) estandarte / flores de quilla
Chema Nieto Castañón
2flores de iris
Maximiliano Vaccaro


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
flores de iris


Explanation:
He encontrado esta definición que podría ser útil: https://www.merriam-webster.com/dictionary/flag flower.

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 11:10
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
flores con estandarte


Explanation:
Tal vez se refiera a esto:

... la corola papilionácea o amariposada está integrada por un pétalo superior muy desarrollado, conocido como «estandarte» o «vexilo», dos pétalos laterales o «alas» y dos piezas inferiores a menudo conniventes que constituyen una estructura simpétala denominada «carena» o «quilla». Esta arquitectura es muy similar a la de las flores de las cesalpinóideas pero, a diferencia de lo que ocurre en éstas, con prefloración vexilar o descendente, es decir, con el estandarte recubriendo el resto de las piezas corolinas dentro del botón floral.

Tal vez el resto del texto te pueda esclarecer, o haya algún dibujo que te ayude a verificar si es lo mismo que aquí llaman banner

https://en.wikipedia.org/wiki/Papilionaceous_flower

Mariana Gutierrez
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Gracias, Mónica. :-)

agree  Pablo Cruz: https://www.google.es/search?q=papilonáces partes flor&sourc...
8 hrs
  -> Gracias, Pablo.

agree  Chema Nieto Castañón: Acabo de ver tu respuesta previa! Pues eso ;)
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flores con (un pétalo) estandarte / flores de quilla


Explanation:
Creo que se refiere a flores con un pétalo estandarte. Descritas así o específicamente como flores con estandarte o flores de quilla (ver último enlace).

La flor de una leguminosa típica, tiene un pétalo estandarte
https://books.google.es/books?id=drPzDAAAQBAJ&pg=PA5&lpg=PA5...

Pertenece al grupo de especies cuyas flores tienen un pétalo estandarte pubescente 
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Genista_canariensis

Todas las especies estudiadas presentaron flores del tipo “flores con estandarte” (Faegri & van der Pijl, 1979), “flores de quilla” (Westerkamp, 1997), o “tipo papilionácea” (Tucker, 2003). Son pentámeras, zigomorfas, con prefloración vexilar y la forma predominante de las piezas florales (vexilo, alas y quilla) fue obovada y oblonga. 
http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S...


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search