dew room

Spanish translation: invernadero con control de punto de rocío

19:38 Aug 15, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Science - Botany / ethylene-based compositio
English term or phrase: dew room
After inoculation, plantas were kept in 100% relative humidity for 24 hours in a dark ***dew room*** to allow spores to germinate.

Hi there,
it seems obvious the room is humid and that it simulates conditions for the plants and/or infectious spores to grow under experimental conditions. The question is what is the 'in-the-field' expression/words used in Spanish (Spain's Spanish please) for 'dew room'.

Many thanks for the help!
David
David Balayla
Spain
Local time: 23:19
Spanish translation:invernadero con control de punto de rocío
Explanation:
https://www.hortalizas.com/innovacion/ingenieria-bioclimatic...

http://www.fao.org/3/s8630s/s8630s06.htm

Doy un nivel bajo de seguridad, porque no estoy seguro de la terminología al uso, pero lo que aporto tal vez te sirva para indagar más a fondo.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-08-15 23:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

Cámara (oscura) con control de condensación / control de humedad / control de rocío... serían opciones que tal vez podrían servir.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-08-20 03:22:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, David, un placer poder servir de ayuda. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 14:19
Grading comment
Gracias John, me has dado las pistas. Creo que 'sala húmeda' o 'cámara húmeda' simplemente podría encajar en este contexto (crec. de plantas)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cuarto de crecimiento
Lidia Norese
3cuarto fresco
Juan Arturo Blackmore Zerón
2 +1invernadero con control de punto de rocío
JohnMcDove


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuarto fresco


Explanation:
Cuarto oscuro y fresco.

http://www.medioscultivo.com/dextrose-tryptone-agar-dta-base...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:19
Does not meet criteria
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias Juan

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cuarto de crecimiento


Explanation:
Se refiere a cuartos de crecimiento en los que se pueden regular los parámetros de humedad, luz y temperatura para simular las condiciones de crecimiento. Los dew room son cuartos en los que se puede ingresar, las cámaras de crecimiento son más pequeñas, se trabaja desde afuera.


    Reference: http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0258...
    Reference: http://newmeditech.com/dew-room/
Lidia Norese
Argentina
Local time: 18:19
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Lidia

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
invernadero con control de punto de rocío


Explanation:
https://www.hortalizas.com/innovacion/ingenieria-bioclimatic...

http://www.fao.org/3/s8630s/s8630s06.htm

Doy un nivel bajo de seguridad, porque no estoy seguro de la terminología al uso, pero lo que aporto tal vez te sirva para indagar más a fondo.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-08-15 23:12:11 GMT)
--------------------------------------------------

Cámara (oscura) con control de condensación / control de humedad / control de rocío... serían opciones que tal vez podrían servir.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2019-08-20 03:22:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, David, un placer poder servir de ayuda. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 14:19
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Gracias John, me has dado las pistas. Creo que 'sala húmeda' o 'cámara húmeda' simplemente podría encajar en este contexto (crec. de plantas)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: Quizá -cámara de rocío-, es lo que entiendo de este enlace https://www.bluestarindia.com/e-e/testing-machines/products/... for testing in a high (100% RH) humidity, saturated or mist environmen
8 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo. :-) Sí, al ser oscura, mejor "cámara" que "invernadero"... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search