Remove casualty from exposure

Spanish translation: Retire a la víctima del lugar de exposición

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Remove casualty from exposure
Spanish translation:Retire a la víctima del lugar de exposición
Entered by: Alicia Estevez-hernandez

16:17 Mar 18, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Remove casualty from exposure
"Inhalation: Remove casualty from exposure ensuring one's own safety whilst doing so."

Gracias
Alicia Estevez-hernandez
Local time: 14:30
Retire a la víctima del lugar de exposición
Explanation:
Esta es una de las dos formas en que casi siempre se encuentra esta frase traducida en las Hojas de Seguridad de sustancias. Confirmar viendo:
https://www.google.com/search?q=hoja de seguridad "Retire a ...

La otra forma usual es "retire a la víctima de la exposición", que indicaba Marcelo Viera, pero me parece que es más claro "lugar de exposición".
Selected response from:

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 09:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5retire a la víctima de la zona expuesta
Edier Quintana
5Retire a la víctima del lugar de exposición
Daniel Delgado
4retire a la víctima de la exposición
Marcelo Viera


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
retire a la víctima de la zona expuesta


Explanation:
"Casualty" can also be translated in this context as "el accidentado", "la persona que tuvo el accidente". According to the context provided, the text is about the measures that should me taken if someone accidentally inhales a specific toxic substance. The first step would be to place that person where s/he is no longer exposed to the (probably) gas.

Edier Quintana
Cuba
Local time: 08:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remove casualty from exposure
retire a la víctima de la exposición


Explanation:
Aislar a las víctimas afectadas

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2021-03-18 16:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

The first aid procedures outlined here will help the person attending a casualty to prevent serious damage to health and perhaps help to save life.
It is important to recognise that the casualty may not necessarily be suffering from poisoning, unless the circumstances clearly indicate that this is the case. The symptoms may be unrelated to the incident or may result from the physical effects of shock or an explosion. The first aid procedures detailed here would be of benefit whatever the cause and in any event, if the casualty has any symptoms he or she should be seen by qualified medical personnel. It is better to overestimate the risk to the casualty than to ignore symptoms.



    https://app.croneri.co.uk/first-aid-guide/emergency-first-aid-guide
Marcelo Viera
Uruguay
Local time: 09:30
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
remove casualty from exposure
Retire a la víctima del lugar de exposición


Explanation:
Esta es una de las dos formas en que casi siempre se encuentra esta frase traducida en las Hojas de Seguridad de sustancias. Confirmar viendo:
https://www.google.com/search?q=hoja de seguridad "Retire a ...

La otra forma usual es "retire a la víctima de la exposición", que indicaba Marcelo Viera, pero me parece que es más claro "lugar de exposición".

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 09:30
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search