IT backends

Spanish translation: Backends/ back-end/ servidor backend

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:IT backends
Spanish translation:Backends/ back-end/ servidor backend
Entered by: Pilar Bacaicoa

11:07 Oct 20, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: IT backends
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de IT backends en la siguiente frase?

This part describes mitigations to the threats which are intended for areas outside of vehicles, e.g. on IT backends

Aparece en un documento sobre ciberseguridad en vehículos

Muchas gracias
Pilar Bacaicoa
Spain
Local time: 16:49
Backends/ back-end/ servidor backend
Explanation:
Front end y back end son términos que se refieren a la separación de intereses entre una capa de presentación y una capa de acceso a datos, respectivamente. Según el contexto, para referirse a front end se usan otros términos como frontal o interfaz de usuario,1​ mientras que a back end se le llama servidor, motor o modo administrador.
https://es.wikipedia.org/wiki/Front_end_y_back_end


--------------------------------------------------





https://www.capgemini.com/mx-es/service/automotive-cybersecu...
Selected response from:

Sana Hilal
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Backends/ back-end/ servidor backend
Sana Hilal


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Backends/ back-end/ servidor backend


Explanation:
Front end y back end son términos que se refieren a la separación de intereses entre una capa de presentación y una capa de acceso a datos, respectivamente. Según el contexto, para referirse a front end se usan otros términos como frontal o interfaz de usuario,1​ mientras que a back end se le llama servidor, motor o modo administrador.
https://es.wikipedia.org/wiki/Front_end_y_back_end


--------------------------------------------------





https://www.capgemini.com/mx-es/service/automotive-cybersecu...


    https://www.proactivanet.com/images/Blog/ISO20000_GuiaComple...
    https://www.motorpasion.com/seguridad/mercedes-benz-clase-e-vulnerable-ciberataques-grupo-hackers-ha-conseguido-incluso-arrancarlo
Sana Hilal
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Perazzoni
11 hrs
  -> Gracias

agree  Pablo Cruz
18 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search