goldbricking

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 Jul 8, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Economics
Additional field(s): Finance (general), Human Resources, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: goldbricking
Definition from TapRun.com:
Producing less value than one is capable, while simultaneously appearing as though one is working diligently

Example sentence(s):
  • In today’s era, when almost every work is done online, goldbricking is also known as cyber-slacking. It can be tough for the organisation and its HR to tackle such counter-productive work behaviour (CPWB). Fortunately, there are ways to manage productivity in such situations. HR Katha
  • Goldbricking has become such a serious issue that it is impacting labor and societal dynamics. In 2013 Forbes reported Yahoo announced it would prohibit telecommuting citing productivity issues as it found remote employees were not logging into the company servers as often as office-based workers. Investopedia
  • These tools not only improve productivity but also avoid goldbricking in the online and offline premises. Medium
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK economics and finances specialistsGBK economics and finances specialists


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4Estafa
Magdalena Gastaldi
4hacerse el ocupado
Maria Aragon
3escaqueo // ciberescaqueo // ciberholgazanear
Chema Nieto Castañón
3Mover papeles
María del Carmen García
3Ciberpereza
Ramon Armora


Discussion entries: 3





  

Translations offered


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
escaqueo // ciberescaqueo // ciberholgazanear


Definition from own experience or research:
Especialidad laboral consistente en no dar palo al agua aunque dando generalmente la apariencia de estar muy ocupado.

Example sentence(s):
  • Ayer encontré "<b>cyberloafing</b>", que puede traducirse como ciberganduleo o<b> ciberescaqueo</b>, que no es si no hacer uso del ordenador para actividades no relacionadas con el trabajo, al tiempo que se mantiene la apariencia de trabajo. Todos conocemos algún compañero especializado en estar muy ocupado sin hacer un trabajo real.  (...) Y buscando en la red he encontrado un sinónimo: "cyberslacking", que podría ser cibernegligente - CVC Cervantes  
  • Hay muchas formas de convertirse en 'especialista' del<b> escaqueo</b>. La revista The Economist recoge las conclusiones del académico Roland Paulsen, de la Lund University de Suecia, que en su libro 'Trabajo Vacío' compila innumerables análisis en los que se establece que, de media, un empleado dedica entre una hora y media y tres horas al día a no hacer nada. - El Economista  
  • enmendar a los ciberescaqueadores (...) escaquearse en las redes sociales en horario laboral - Expansión  

Explanation:
Holgazanear, vaguear, escquearse, ser un especialista del escaqueo, escurrir el bulto, ciberescaquearse, ciberhogazanear... Todos ellos aluden, con diferentes matices, a la actividad consistente en evitar trabajar dando generalmente la sensación de estar ocupado. El ciberescaqueo específicamente suele aludir a holgazanear en el trabajo (escaquearse del trabajo) conectándose a redes sociales personales u otras (páginas de interés personal no relacionado con el trabajo) en horario laboral. Escaquearse (del trabajo) haría referencia más genérica a la capacidad de evitar trabajar sin que se note.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-07-08 13:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Holgazanear, vaguear, escaquearse, ser un especialista del escaqueo, escurrir el bulto, ciberescaquearse, ciberholgazanear... 
Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Jose Caceres: At least in Peru nobody would know what "escaque" or "escaquear"is
9 hrs
  -> Sorry to hear that about Peru ;) Pero gracias por la info. En España en cambio resulta perfectamente natural. Por cierto, es "escaqueo"; "escaque" es una casilla en el tablero de ajedrez :)

Yes  Marcelo González: Según el "Gran Diccionario de la Lengua Española" de Larousse: "Esquivar o evitar un trabajo o una obligación siempre se las arregla para escaquearse cuando hay trabajo." https://es.thefreedictionary.com/escaquear
60 days
  -> Gracias, Marcelo. ¡Muy interesante y pertinente tu nota en Discussion!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mover papeles


Definition from own experience or research:
Se dice que un empleado "mueve papeles" cuando hace que trabaja. La frase "mover el mouse (o el ratón)" se está utilizando a raíz del trabajo en casa a causa de la pandemia ya que muchas empresas controlan si sus empleados están conectados a través del movimiento de ese dispositivo.

Example sentence(s):
  • Y es que se pierde mucho tiempo en reuniones improductivas, en hacer, inventar y mover papeles para legitimar algún que otro comportamiento o justificación laboral. - El Economista  
  • Finge para no tener que llorar, aparentar que se está haciendo algo de " suma importancia", mover papeles, justificar nuestra afiebrada celeridad, poner cara de serios y circunspectos (tantos inspectores que apenas saben donde tienen su mano derecha). (p. 22) - Cuadernos de viaje. El sureste asiático  
  • Es importante que nuestros trabajadores sientan que su misión no es mover papeles de aquí allá, sino cambiar cosas, sublimar su trabajo en algo tangible. - Revista "Reimagina el trabajo"  
María del Carmen García
Argentina
Local time: 09:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estafa


Definition from Merriam Webster's Online:
It could be "estafa" "cuento" "fraude"; even "holgazanería" depending on context; any of them could apply. Hope it helps! =)

Example sentence(s):
  • How do I know you're not just goldbricking? ¿Cómo sé que esto no es simplemente un fraude? - Reverso Context  
  • If you're through goldbrickin', grab those bags. Si ya dejaste de holgazanear, agarra esos sacos. - Reverso Context  
Magdalena Gastaldi
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hacerse el ocupado


Definition from own experience or research:
Hacerse el ocupado es aparentar estar trabajando (o haciendo algo) pero sin dar resultados productivos.

Example sentence(s):
  • La manía de <b>hacerse el ocupado</b> es bastante general. Casi todos nos quejamos del exceso de nuestras ocupaciones, como por costumbre. - Google Books  
  • El amurallamiento supone cortar toda comunicación, pasividad, falta de cooperación, <b>hacerse el ocupado</b>, distanciamiento o en casos menos severos puede manifestarse al no decir lo que estás pensando - Augere.es  
  • "...me quedo en línea durante largos minutos sin contestarte" Está de moda el <b>hacerse "el ocupado"</b> cuando en realidad estás tirado en el sofá. - Facebook  
Maria Aragon
Peru
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ciberpereza


Definition from Wikipedia:
La ciberpereza (en inglés cyberslacking o cyberloafing) denomina a la pérdida de tiempo que ocasiona revisar redes sociales, mensajería personal, páginas de GIFs, vídeos o música, durante la jornada laboral. De acuerdo a un estudio realizado por la Universidad de Nevada, esté fenómeno de pérdida de tiempo y productividad cuesta a las empresas en Estados Unidos más de 85 mil millones de dólares al año.1​

Example sentence(s):
  • Algunas investigaciones indican que permitir que los empleados utilicen los recursos de ordenador para uso personal de hecho puede aumentar la productividad.3​ Un estudio de la Universidad Nacional de Singapur, titulado Impacto de la ciberpereza en el compromiso psicológico, concluyó que utilizar Internet para uso personal tiene un efecto similar al de una pausa para el café, ayuda a los trabajadores a concentrarse y mantenerse comprometidos.4 - Wikipedia  
  • ¿En qué consiste la “ciberpereza”, el fenómeno que genera millones de dólares de pérdidas económicas? - gestion.pe  
Ramon Armora
Dominican Republic
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search