Expert Institute

Spanish translation: Expert Institute

20:49 Oct 4, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: Expert Institute
Estoy traduciendo acerca de un permiso de la aduana húngara para el comercio de un nuevo producto. No entiendo a qué se puede referir "Expert Institute".
Aparece en la frase: "...to be submitted to the Expert Institute"
Laura Oroná
Argentina
Local time: 10:13
Spanish translation:Expert Institute
Explanation:
Hola, Laura. Sugiero que transfieras el nombre de la institución porque al parecer no hay una traducción reconocida, solo encontré el nombre en inglés y en francés (L'Institut européen de l'expertise et de l'expert).
Selected response from:

Matías Torrejón
Argentina
Local time: 10:13
Grading comment
¡Eso pensaba! Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Expert Institute
Matías Torrejón
2instituto de expertos
Liliana Garfunkel
Summary of reference entries provided
Ref.
Taña Dalglish

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
expert institute
instituto de expertos


Explanation:
Lo único que encontré sobre el tema es lo siguiente:
Hungarian Institute for Forensic Sciences
The Hungarian Institute for Forensic Sciences came into existence in 2017 based upon the merger of the two previous hungarian expert institute, the former Hungarian Institute for Forensic Sciences (Bűnügyi Szakértői és Kutatóintézet) and the Network of Forensic Sciences Institutes (Igazságügyi Szakértői és Kutató Intézetek).


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-10-04 21:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que hay que traducirlo literalmente.

Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 10:13
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expert institute
Expert Institute


Explanation:
Hola, Laura. Sugiero que transfieras el nombre de la institución porque al parecer no hay una traducción reconocida, solo encontré el nombre en inglés y en francés (L'Institut européen de l'expertise et de l'expert).


    Reference: http://https://experts-institute.eu/qui-sommes-nous/
Matías Torrejón
Argentina
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Eso pensaba! Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins peer agreement (net): +1
Reference: Ref.

Reference information:
Cannot be sure this will help given the limited context:
https://experts-institute.eu/en/expertise-law-and-jurisprude...

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  EirTranslations
12 hrs
  -> Thanks so much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search