Storage post

14:36 Aug 3, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Storage post
Imagen de referencia: https://bit.ly/2PibQWb

Se trata del manual de usuario de una estructura metálica para colgar accesorios pesados. Dice: «Attach storage post into the holes on the base and secure with bolt and washer as shown». Me parece que "poste de almacenamiento" suena demasiado literal, al menos para mi gusto. Por la imagen, entiendo que que son topes que se ponen para apoyar objectos y que estos no resbalen y se caigan, ¿no?. ¿A alguien se le ocurre algo mejor?

¡Gracias!
Laura Serantes
Spain
Local time: 12:30


Summary of answers provided
4Bandeja de almacenamiento
manuel esquivias
3soporte de almacenamiento
Miquel Gomez Besos


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
storage post
soporte de almacenamiento


Explanation:
Ei!
Leyendo lo que pones y viendo la foto, no creo que se refiera a los 3 topes que indicas, porque etos no parecen ir fijados con tornillos (y la eplicación da a entender que la fijación se ve, además post está en singular) sino más bien a la parte que va fijada con tornillos a la base y que sube hacia arriba como si fuera un trípode. Por eso he pensado en soporte, al ser la parte que luego seguamente soporta el peso o el objeto que allí pongas.
¿Qué te parece? ¿Voy muy perdido?
Salut!
Miquel

Miquel Gomez Besos
Spain
Local time: 12:30
Meets criteria
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Hola, Miquel. Gracias por tu aporte. Hay varias imágenes y subí una pequeña parte donde no salen los números, pero en la descripción de la estructura sí se muestra que la pieza número 8 es el "storage post" y hay 3 en cantidad. Y la flecha del número 8 va directamente al perno que rodeo en rojo: https://bit.ly/319nBnw

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
storage post
Bandeja de almacenamiento


Explanation:
Es una posibilidad, depende un poco de la forma.
Pero "puesto de almacenamiento" no está mal, engloba todo tipo de forma.
Suerte

manuel esquivias
Spain
Local time: 12:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search