common time

Spanish translation: compás de 4/4

16:53 Nov 18, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: common time
Any music savvy translators out there?

Esto aparece en una novela que estoy traduciendo:

"It sang a strange tune, a song that changed from **common time** to notes that came in thirds, lighthearted notes mixed in with sharp, off-key bridges."

Está describiendo una melodía que tararea una figura fantasmal que aparece. Tengo dudas con toda la frase, la divido en tres consultas.

Según encontré, common time o common meter es el compás de 4/4, pero no estoy segura de cómo debería quedar en español.

¡Gracias!
Nora Escoms
Argentina
Local time: 15:01
Spanish translation:compás de 4/4
Explanation:
Es el compás de cuatro cuartos, dicho de otra manera, el compás que se divide en 4 tiempos donde entrarían 4 negras.
Se le conoce también como "compasillo".
En el pentagrama se representa como un círculo partido:(https://i0.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thu...

Referencia: https://es.wikipedia.org/wiki/Compás_(música)#Compás_cuatern...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-11-18 17:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Glosario de terminología musical: https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Glosario_de_terminología... (busca en la letra C)

Símbolo del compasillo: https://i0.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thu... (Espero que lo puedas ver).
Selected response from:

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 19:01
Grading comment
Muchas gracias, Raimundo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2compás de 4/4
Raimundo Rizo
4compás de compasillo
Ab Imis
3compasillo
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
compás de 4/4


Explanation:
Es el compás de cuatro cuartos, dicho de otra manera, el compás que se divide en 4 tiempos donde entrarían 4 negras.
Se le conoce también como "compasillo".
En el pentagrama se representa como un círculo partido:(https://i0.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thu...

Referencia: https://es.wikipedia.org/wiki/Compás_(música)#Compás_cuatern...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-11-18 17:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Glosario de terminología musical: https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Glosario_de_terminología... (busca en la letra C)

Símbolo del compasillo: https://i0.wp.com/upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thu... (Espero que lo puedas ver).

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Raimundo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Sí. En este caso, "que cambia un / que pasa un cuatro por cuatro a notas en tresillos" creo que basta (sin necesidad de especificar "compás").
1 hr
  -> Gracias, Chema.

agree  Irene Gutiérrez: Al tratarse de una novela, me plantearía escribirlo en letra, como en el ejemplo de Chema, ya que no sería necesario mantener el tecnicismo musical tal cual (compás de 4/4) sino contribuir a la descripción narrativa (compás de cuatro por cuatro).
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

588 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compás de compasillo


Explanation:
Más allá de que "common time" técnicamente es un compás de compasillo (4/4), se trata de la descripción de una melodía, por lo que yo no lo leería tan fragmentado sino, más bien, como un todo.

Mis aportes:

1) [...] Una melodía / tonada / canción que alternaba compases binarios y ternarios

2) "lighthearted" = partes (notas) alegres (livianas)

3) "sharp, off-key bridges" = partes de intenso dramatismo (las alteraciones armónicas y los puentes transmiten inestabilidad armónica al oído y producen desconcierto en el oyente).

Ab Imis
Uruguay
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search