22:11 Nov 7, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Physics / Magnetic particles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Viaggio Argentina Local time: 07:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | se separa de la parte |
|
se separa de la parte Explanation: Hope it helps! -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-11-07 22:36:28 GMT) -------------------------------------------------- ... la parte donde hay campo magnético/ flujo de campo... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|