put yourself out there

Spanish translation: Salir al mercado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:put yourself out there
Spanish translation:Salir al mercado
Entered by: Ashley Jones-Lewis

19:51 Feb 23, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: put yourself out there
I have a blog that I write in English and translate into Spanish for practice. I wrote "it's hard to put yourself out there" and I'm struggling to think of a Spanish equivalent. Anyone have any suggestions?

"Put yourself out there" in the sense of doing something publicly, exposing yourself to criticism.

Thoughts? Thank you.
Ashley Jones-Lewis
United States
Local time: 23:50
Salir al mercado
Explanation:
It has the same meaning when using it in that context and in the working environment.
Selected response from:

María Nuñez Laluz
Uruguay
Local time: 02:50
Grading comment
Thank you for your answer, I agree this is a good translation for the context I was intending. A good alternative I found was "exponerse a las críticas"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3exponerse a los demás
Pablo Waldman
4 +2da la cara
Merab Dekano
4Salir al mercado
María Nuñez Laluz
3ponerse ante la gente
Beatriz Ramírez de Haro
3Animarse a salir al mercado
María Nuñez Laluz
2atreverse frente a otros
Wordrow (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
da la cara


Explanation:
Suerte.

Merab Dekano
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício: to make an effort to do something to help someone,- https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/put-yo...
35 mins
  -> Gracias.

agree  Manuel Aburto
3 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
exponerse a los demás


Explanation:
«Por motivos que no son del caso, no era una buena época para mí, y confieso que el ejercicio de exponerme a los demás en la Red, a través de escritos que podía publicar instantáneamente, no me pareció lo más adecuado en aquella coyuntura».
http://www.abc.es/gestordocumental/uploads/Cultura/los-traba...

«No, no sé, no me gusta hablar de mí, exponerme a los demás de esta forma. No es miedo, pero no me gusta llamar la atención, ser el centro de atención».
https://integraidentity.es/testimonio-santiago-pardo

«Tenemos que llegar a los demás y para eso hay que sentir algo, hay que poner algo, en el fotograma, en la página que tú escribes... Todo lo que sea comunicarse y exponerse a los demás hay que hacerlo así. Cuando a alguien le falta eso, es como un gazpacho soso».
https://www.diariosur.es/20090729/cultura/terele-pavez-todo-...



Pablo Waldman
Argentina
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias Pablo. Me causó cierto conflicto la frase que sugiere (aunque sí me parece correcta) por el uso que se le ha dado en relación al Covid, que es un tema tan predominante en la actualidad. Una alternativa que me gustó también fue "exponerse a las críticas"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano
1 hr
  -> Gracias, Toni

agree  Liliana Garfunkel: O solo "exponerse".
6 hrs
  -> Gracias, Liliana

agree  Alberto Gil Alegre
1 day 1 hr
  -> Gracias, Alberto
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Salir al mercado


Explanation:
It has the same meaning when using it in that context and in the working environment.

María Nuñez Laluz
Uruguay
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your answer, I agree this is a good translation for the context I was intending. A good alternative I found was "exponerse a las críticas"
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ponerse ante la gente


Explanation:
Otra opción:
"it's hard to put yourself out there" > "no es fácil ponerse ante la gente"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 07:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1556
Notes to answerer
Asker: Gracias Beatriz

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Animarse a salir al mercado


Explanation:
It depends on the context, but it could be applicable.

Example sentence(s):
  • Tienes que animarte a salir al mercado.
María Nuñez Laluz
Uruguay
Local time: 02:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
atreverse frente a otros


Explanation:
To dare do something in front of others (in public)


    https://www.linguee.com/spanish-english/translation/frente+a+otros.html
Wordrow (X)
United States
Local time: 01:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thank you, Wordrow.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search