GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Mar 12, 2019 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Slang / word used in a TV series | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eugenia Martin Spain Local time: 02:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | no se aceptan devoluciones |
| ||
2 +3 | ¡no hay marcha atrás! |
|
\\\"backsie\\\" no se aceptan devoluciones Explanation: Esta es la traducción de "no backsies". O sea, que como ha dicho "no offense", el otro tiene que aguantarse... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backsies ¡no hay marcha atrás! Explanation: https://en.wiktionary.org/wiki/backsies Noun. backsies (uncountable) (childish) The act of taking back or going back on one's word, promise, or gift. https://termbank.com/es/espanol-ingles/no backsies Slang no backsies ¡no hay marcha atrás! -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2019-03-12 16:36:49 GMT) -------------------------------------------------- Glosario: https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/general-conver... Spanish translation: te la quedas |
| |