policy oriented

Spanish translation: orientada a la generación de políticas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:policy oriented
Spanish translation:orientada a la generación de políticas
Entered by: Víctor Zamorano

17:21 Apr 8, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / prospectiva
English term or phrase: policy oriented
Hola,

He visto en otras respuestas "orientado a la elaboración de políticas", y en alguna otra parte he visto "policy" como "políticas organizacionales".

Mi duda es si ese "organizacionales" sobraría, ¿qué opináis? Por el momento, mi traducción sería "orientada a la elaboración de políticas".

Contexto: es la descripción de una revista cientifica sobre prospectiva.
"This is a bimonthly independent transdisciplinary policy oriented journal"

Gracias!
Víctor Zamorano
Spain
Local time: 00:18
orientada a la generación de políticas
Explanation:
Como siempre, la mejor traducción es siempre dependiente del contexto. En este caso se trata de una revista que, tal y como definida desde su editorial, analiza "lo que puede ocurrir (...) y lo que se puede hacer", en referencia tanto a políticas como a estrategias de acción [ce qui peut être fait (les politiques et les stratégies)].

En este caso así, el policy oriented haría referencia a que su contenido está dirigido a orientar las políticas y estrategias que podrían o deberían desarrollarse en distintas materias. "Centrada o dirigida a/hacia las políticas" resuena como traducción ajustada a priori, aunque en el contexto planteado tal vez se quede corta.

Así, aunque no se desprenda directamente del original, por ejemplo;

Esta es una revista bimensual, independiente, transdisciplinar y orientada a la generación de políticas.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs (2021-04-10 21:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

Y no, creo que transdisciplinary se refiere en este caso a la revista y no a las políticas.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:18
Grading comment
Así mismo lo entiendo yo.
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3centrado en las políticas
Beatriz Ramírez de Haro
4destinada a la política
Andrew Bramhall
4orientada hacia una política transdisciplinar
Eileen Brophy
4orientada a una política
Marcelo Viera
3orientada a la generación de políticas
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
destinada a la política


Explanation:
Una revista bimestral destinada a la política interdisciplinaria;

Lo de 'organizacionales' nada que ver aquí;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: I think that in this way it makes an ES native think in politics, not in policy. So you would say that transdisciplinaty refers to policy, not to the journal?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
centrado en las políticas


Explanation:
Del encabezamiento del artículo no se deduce que la revista elabore políticas ni tampoco hay ninguna referencia organizativa.
https://www.cairn-int.info/journal-futuribles.htm.

Respecto a la traducción de "oriented" coincido plenamente con la aportación de Rosetta en este hilo https://forum.wordreference.com/threads/business-oriented.73...

Creo que esta redacción un poco libre puede recoger bien la idea:

"revista bimestral independiente de contenido multi/interdisciplinario centrado en las políticas"




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-04-08 20:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

Es muy habitual traducir "policy-oriented" o "policy-focused" por "centrado en las políticas" a secas, sin ningún complemento, por ejemplo:

https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

El objetivo siguiente consiste en velar por su desarrollo estratégico y centrado en las políticas.
Ensuring their strategic and policy-oriented development is the next milestone.

tratan de introducir un planteamiento más estratégico y centrado en las políticas en todos los niveles y, en particular, la formulación [...] unesdoc.unesco.org
which seek to introduce a more strategic and policy-focused approach at all levels, including the formulation of [...]

el paso del enfoque centrado en los proyectos al centrado en las políticas,
[...] which involved a shift from a project to a policy approach,

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 357
Notes to answerer
Asker: No claro, la revista no elabora policies, sino que recoge artículos sobre policies, en los que las policies (públicas y privadas) son el tema central.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Delgado
46 mins
  -> Gracias Daniel - Bea

agree  Jerónimo Arambasic
4 hrs
  -> Gracias Jerónimo - Bea

agree  Luis M. Sosa
20 hrs
  -> Gracias Luis - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orientada hacia una política transdisciplinar


Explanation:
Así lo traduciría: revista bimensual independiente orientada hacia una política transdisciplinar

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-08 21:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que no se debe eliminar "independiente" porque es importante mencionar que una revista es independiente hoy en día.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-04-09 08:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

Yo creo que es la política/sistema de la revista.
Tambien se puede cambiar política por sistema si lo prefieres Viktor

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-04-09 08:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa mi error en escribir tu nombre Victor, estaba distraída por mi hija hablando conmigo a la vez :-0((

Eileen Brophy
Spain
Local time: 00:18
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Tú también crees que lo que es transdisciplinar es la policy, no la revista?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orientada a una política


Explanation:
Otra posibilidad:
Se trata de una revista bimestral independiente orientada a una política interdisciplinar/multidisciplinaria

involving two or more academic, scientific, or artistic disciplines
https://www.merriam-webster.com/dictionary/interdisciplinary

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-04-09 10:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Según Merriam Webster Transdisciplinary = interdisciplinario y transdisciplinario no ha sido incluido por RAE. Al parecer es un término acuñado en los últimos 15 años.
¿Qué es Transdisciplinariedad?

El término de transdisciplinariedad ha conocido, en el periodo contemporáneo, una amplia utilización en una variedad de campos científicos, hija de las imperfecciones crecientes en los modos dominantes de construir el conocimiento desde aproximadamente tres siglos.
https://edgarmorinmultiversidad.org/index.php/que-es-transdi...
La interdisciplinariedad y la transdisciplinariedad en las ciencias: una mirada a la teoría bibliológico-informativa
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1024...
Donde dice /multidisciplinaria debe decir /transdisciplinaria

Marcelo Viera
Uruguay
Local time: 20:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: So you would say that transdisciplinaty refers to policy, not to the journal? Also, inter-, multi-/poli- and trans- are not the same, it seems (I had to search it myself).

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
orientada a la generación de políticas


Explanation:
Como siempre, la mejor traducción es siempre dependiente del contexto. En este caso se trata de una revista que, tal y como definida desde su editorial, analiza "lo que puede ocurrir (...) y lo que se puede hacer", en referencia tanto a políticas como a estrategias de acción [ce qui peut être fait (les politiques et les stratégies)].

En este caso así, el policy oriented haría referencia a que su contenido está dirigido a orientar las políticas y estrategias que podrían o deberían desarrollarse en distintas materias. "Centrada o dirigida a/hacia las políticas" resuena como traducción ajustada a priori, aunque en el contexto planteado tal vez se quede corta.

Así, aunque no se desprenda directamente del original, por ejemplo;

Esta es una revista bimensual, independiente, transdisciplinar y orientada a la generación de políticas.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs (2021-04-10 21:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

Y no, creo que transdisciplinary se refiere en este caso a la revista y no a las políticas.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Así mismo lo entiendo yo.
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search