14:25 Nov 8, 2007 |
Flemish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / court procedures | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andre de Vries United Kingdom Local time: 00:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | summary conclusions |
|
summary conclusions Explanation: I suspect that synthese is French and I suppose besluit is Belgian Dutch for conclusie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.