au moment du dépouillement

English translation: during the unwrapping

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au moment du dépouillement
English translation:during the unwrapping
Entered by: angela3thomas

17:58 Jul 18, 2017
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology / ancient art
French term or phrase: au moment du dépouillement
Hi again!
DOC: 1907 Museum catalog of ancient Egyptian mirrors. Catalog entry.
CONTEXT: 44101. Boîte à miroir. - Bois et ivoire. Bibliography:
BIBL.: Journal d'entrée du Musée, n° 26278 and 26279 with the notation: "Trouvé en juin 1886, ***au moment du dépouillement***, sur la poitrine de la reine Hont-toui (XXIe dynastie)" [Found June 1886, ***at the time of the unwrapping/extraction?***, on the breast of queen Hent-tawy (XXIst Dynasty)]; Catalogue, 1892, n° 1209; Catalogue, 1897, same number.
ATTEMPT: at the time of the extraction/excavation? Perhaps unwrapping/stripping of the mummy?
ISSUE: I can't figure out what this means exactly.
Thanks in advance for any clarification!
angela3thomas
United States
during the unwrapping
Explanation:
I have a feeling that "dépouillement" may be an oldfashioned term. If you Google it with "momie" or "unwrap", most of the hits are from the 19th century. Your own text is from 1907.


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-07-18 18:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

The Leicester Galleries page has a picture of a mummy being unwrapped, and above it says "La Momie dont le dépouillement est l’objet du tableau".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Yes, I found this too but forgot, thanks so much for the confirmation -- I do want to get this right!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3during the unwrapping
philgoddard


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
during the unwrapping


Explanation:
I have a feeling that "dépouillement" may be an oldfashioned term. If you Google it with "momie" or "unwrap", most of the hits are from the 19th century. Your own text is from 1907.


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-07-18 18:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

The Leicester Galleries page has a picture of a mummy being unwrapped, and above it says "La Momie dont le dépouillement est l’objet du tableau".


    Reference: http://www.leicestergalleries.com/index.pl?isa=Metadot::Syst...
    Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/d%C3%A9pouiller
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
Yes, I found this too but forgot, thanks so much for the confirmation -- I do want to get this right!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: "No mummy has been unwrapped at the Museum since the 1790s .." http://www.britishmuseum.org/visiting/family_visits/night_at...
1 hr

agree  ph-b (X): Dépouillement : Action d'enlever...des vêtements ou éléments de vêtements humains...http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;...
1 hr

agree  Christopher Crockett: Clearly.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search