Réserve blanche

English translation: reversed out in white

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(s'nscrire) en réserve blanche
English translation:reversed out in white
Entered by: Tony M

13:13 Apr 9, 2021
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Engineering test report
French term or phrase: Réserve blanche
Lorsque le logo est imprime sur un fond fonce, il s'inscrit en reserve blanche.

Note: this has nothing to do with wine!
John Farebrother
United Kingdom
reversed out in white
Explanation:
The previous KudoZ answers are all very informative, and mainly convey the correct idea, though there is a slight nuance here that has only been pointed out by our much-missed contributor Bourth.
'en réserve' does generally tend to mean 'reversed out' — but of course this could simply be the inversion of any 2 principal colours in the logo; which usually comprises 2 contrasting colours, often with a marked difference in tone.
However, in the specific context here, it specifies that (whatever those original colours might have been), when it is reversed out, the lighter tone (usually the background colour) must be white, in order to show up again the darker background.
So it is vital here to include both elements in your translation.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-09 15:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

This is, of course, quite different from simply surrounding the logo by (say) a white box to help it stand out from the background.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 17:26
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reversed out in white
Tony M
4white reserve
MassimoA
3negative text
Althea Draper
3in white knockout type / 'knocked out' in white
Andrzej Ziomek
3 -1A reserve
AkretcheFazia
Summary of reference entries provided
Previous Kudoz answers
Rob Grayson

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en réserve blanche
reversed out in white


Explanation:
The previous KudoZ answers are all very informative, and mainly convey the correct idea, though there is a slight nuance here that has only been pointed out by our much-missed contributor Bourth.
'en réserve' does generally tend to mean 'reversed out' — but of course this could simply be the inversion of any 2 principal colours in the logo; which usually comprises 2 contrasting colours, often with a marked difference in tone.
However, in the specific context here, it specifies that (whatever those original colours might have been), when it is reversed out, the lighter tone (usually the background colour) must be white, in order to show up again the darker background.
So it is vital here to include both elements in your translation.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-09 15:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

This is, of course, quite different from simply surrounding the logo by (say) a white box to help it stand out from the background.

Tony M
France
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 571
Grading comment
Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Reserve blanche
negative text


Explanation:
Three examples referring to negative text in printed media use

"When thin white (negative) text quality is most important, then Text/Graphics Enhancement should be set to OFF "
https://communities.efi.com/s/article/Fine-white-text-prints...

"You really want to use a particular typeface, but you're a little worried. You've heard that serifs sometimes suffer when printed reversed or negative (white on black). You hope it will look just fine"
https://luminousworks.com/negativeText.html

"As it is difficult to keep small negative text legible, this should be set semi-bold at a minimum size of 6-8 pt, depending on the font."
https://amerplast.com/design-instructions-flexo-printing/

Two examples referring to on screen use

"Use colors with high contrast between the text and the background. Optimal legibility requires black text on white background (so-called positive text). White text on a black background (negative text) is almost as good. Although the contrast ratio is the same as for positive text, the inverted color scheme throws people off a little and slows their reading slightly"
https://medium.com/@icons8/pros-and-cons-of-text-and-backgro...

"Use colors with high contrast between the text and the background. Optimal legibility requires black text on white background (so-called positive text). White text on a black background (negative text) is almost as good"
https://web.mst.edu/~rhall/web_design/color_readability.html

Althea Draper
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
A reserve


Explanation:
http://www.essentialvermeer.com/glossary/glossary_q_z.html#r...

AkretcheFazia
United States
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: That's not the term used in this specific context (printing)
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in white knockout type / 'knocked out' in white


Explanation:
an option

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2021-04-10 12:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://impulsecreative.com/blog/a-good-logo-comes-with-opti...

Knockout
Sometimes no color can pack just as much of a punch as full color. Having reversed, or “knocked out,” versions of your logo rendered in all black or white work well to create contrast while still providing brand recognition.

Example sentence(s):
  • I notice that white knockout type in folios sometimes looks slightly red.

    Reference: http://lanepress.com/ensure-knockout-type-clean-vibrant/
Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
white reserve


Explanation:
The reserve is here as a logo engraving, so that it appears light against the dark background.

MassimoA
Italy
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +5
Reference: Previous Kudoz answers

Reference information:
The question has been asked multiple times before:

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/printing-publis...

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/advertising-pub...

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/printing-publis...

Rob Grayson
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 444

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway
3 mins
agree  philgoddard: But none of these gives a proper answer with references.
10 mins
agree  Saeed Najmi: Answers validated by ProZ and translators
43 mins
agree  Tony M
2 hrs
agree  Rachel Fell
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search