Engagements et capacité synthèse

English translation: commitment and understanding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Engagements et capacité synthèse
English translation:commitment and understanding
Entered by: Lara Barnett

16:25 Apr 15, 2021
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Art & Design foundation course
French term or phrase: Engagements et capacité synthèse
This is the title of a subject during the foundation year at Marseille's "Ecole superieure d'art et de design publique"

This is the full title of the course. All the other subjects are art-based or theoretical studies on artistic topics, apart from one for foreign languages.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 08:26
commitment and understanding
Explanation:
I don't think this is a subject, it's a personal quality that counts towards the course marks. The word "engagement" appears numerous times on the course programme:

Si le rendez-vous donne lieu à des crédits, c’est l’engagement et l’assiduité de l’étudiant·e dans cet exercice (au regard de ses propres productions comme de celles des autres) qui seront évalués.
http://esadmm.fr/site/wp-content/uploads/2020/09/LDE-WEB-20-...

"Capacité de synthèse" is literally "ability to synthesise" information", which is another possible translation - I've gone for something more concise.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2021-04-16 05:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe "analytical skills".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4commitment and understanding
philgoddard
3participation and structuring of concepts
Shilpa Baliga


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Engagements et capacité synthese
commitment and understanding


Explanation:
I don't think this is a subject, it's a personal quality that counts towards the course marks. The word "engagement" appears numerous times on the course programme:

Si le rendez-vous donne lieu à des crédits, c’est l’engagement et l’assiduité de l’étudiant·e dans cet exercice (au regard de ses propres productions comme de celles des autres) qui seront évalués.
http://esadmm.fr/site/wp-content/uploads/2020/09/LDE-WEB-20-...

"Capacité de synthèse" is literally "ability to synthesise" information", which is another possible translation - I've gone for something more concise.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2021-04-16 05:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe "analytical skills".

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 53
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
participation and structuring of concepts


Explanation:
I think the "engagements" (especially because of the plural) refers to something more concrete than commitment: how well the students participate in class.

Shilpa Baliga
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search