15:32 Jan 16, 2016 |
French to English translations [PRO] Fisheries / Actually it\'s fishing! | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: StefanoFarris United States Local time: 17:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | jerk |
| ||
2 | strike |
|
jerk Explanation: I found it in here: http://www.smith-pro.com/64.html Ce leurre solide, d’un bon rapport taille/poids, de densité légèrement supérieure à l’eau (slow sinking) tient remarquablement bien dans le courant, c’est un leurre d’ailleurs recommandé pour les traînes lentes. Concernant les animations, il accepte tout ! Efficace en simple ramené, il se désaxe de façon très importante sur une tirée franche (jerk) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
strike Explanation: "Strike: "any hit by a fish taking a lure or bait" http://fishandboat.com/education/learning/fish_funda/tmf_ter... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.