Commissariat

English translation: catering

23:18 Feb 23, 2015
French to English translations [PRO]
Media / Multimedia / Employee video interviews
French term or phrase: Commissariat
This is a transcript of video about employees talking about the technical aspects of their jobs.

In the video credits at the end there is the term "Commissariat" followed by the name of the person.

Not sure what this term means in this context.

Thanks

Mark
Mark Radcliffe
United Kingdom
Local time: 23:26
English translation:catering
Explanation:
'Commissariat' can mean different things, but in the context of film credits IMO it is more likely to refer to catering rather than to a police station.

Selected response from:

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 03:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1catering
Catharine Cellier-Smart
4Commissioned by:
Daryo
4Curator/curation
Gregory Lassale
3Police station
Jean-Claude Gouin


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Police station


Explanation:
In France, 'commissariat' is 'Police Station'. Elsewhere in the French-speaking wolrd, we would say 'le Bureau de police'.

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Si suivi d'un nom, ben oui. "Poste de police", plus souvent. Bref.
23 mins
  -> Merci, Juan ...

neutral  Simon Charass: I don't think they are talking of a Police Station in a video credits. See the second line in the question.
57 mins
  -> Si ce n'est pas juste, quelle est votre suggestion?

disagree  philgoddard: Not in this context.
5 hrs
  -> What is the context, according to you ...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
catering


Explanation:
'Commissariat' can mean different things, but in the context of film credits IMO it is more likely to refer to catering rather than to a police station.



Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jean-Claude Gouin: Catering?
19 mins
  -> why not?

agree  philgoddard: Guess the asker didn't check the glossary http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/aerospace_aviati...
2 hrs
  -> thanks

neutral  Daryo: context: "Employee video interviews" + "credits at the end" // was the catering so important to be mentioned in the most prominent place?
2 hrs
  -> "In the video credits at the end": I presume the asker means the end of the film, not the end of the credits. And prominent place in closing credits is normally the beginning, not the end.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Commissioned by:


Explanation:
the beginning and particularly the end of the credits is what attracts the most attention.

So it's always reserved for something or someone important.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-02-24 05:43:03 GMT)
--------------------------------------------------

en.wikipedia.org/wiki/Commission_(art)

Daryo
United Kingdom
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Curator/curation


Explanation:
See links

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2015-02-25 16:59:15 GMT)
--------------------------------------------------

I suggested the above because I thought I read somewhere that it was in an art setting but can't find it. Maybe I dreamed it.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Curator
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Commissaire_d%27exposition
Gregory Lassale
United States
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search