régulation

English translation: regulation/control

21:31 Apr 6, 2004
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Metrology
French term or phrase: régulation
Ce programme a été effectué sous le logiciel d’instrumentation LabVIEW et permet de piloter différents appareils (pompe, débitmètre, capteur de position, etc.) nécessaires pour réaliser la régulation
Fabrice MERCIER
Local time: 12:28
English translation:regulation/control
Explanation:
That's up to you
Selected response from:

mdcdc
Local time: 03:28
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2regulation/control
mdcdc
2 +1adjustment
RHELLER
3one, or all, of the following!
Bourth (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
régulation
regulation/control


Explanation:
That's up to you

mdcdc
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
5 mins

agree  moya
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
régulation
adjustment


Explanation:
pour réaliser la regulation de quoi?

more context

could also be to fine-tune

RHELLER
United States
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
régulation
one, or all, of the following!


Explanation:
[from my notes]

Etalonnage Calibration (constat : pas de réglage. Cf. calibrage) Following from "Vocabulaire de métrologie légale -- Termes fondamentaux" published in March, 1969 by the Organisation internationale de métrologie légale (OIML), which operates solely in French. The definitions are part of a "Recommandation internationale de la troisième Conférence internationale de métrologie légale, Paris, 1968" [MN]:
2.4 VÉRIFICATION - Ensemble d'opérations effectuées par un organisme du Service national de métrologie légale (ou bien par un autre organisme légalement autorisé) ayant pour but de constater et d'affirmer que l'instrument de mesurage satisfait entièrement aux exigences des règlements sur la vérification.
La vérification comprend l'examen et le poinçonnage. [...]
2.5 ÉTALONNAGE - Ensemble d'opérations ayant pour but de déterminer les valeurs des erreurs d'un instrument de mesurage (et éventuellement d'autres caractéristiques métrologiques).
Remarque : L'étalonnage peut être effectué en vue de permettre l'emploi de l'instrument en tant qu'étalon. [...]
2.8.1 AJUSTER - Amener un instrument de mesurage à un fonctionnement et à une justesse convenables.
2.8.2 CALIBRER - Fixer matériellement la position des repères (éventuellement de certains repères principaux seulement) d'un instrument de mesurage enfonction des valeurs correspondantes de la grandeur à mesurer.
2.8.3 GRADUER - Exécuter matériellement l'échelle d'un instrument de mesurage à partir de repères déjà déterminés (s'il y a lieu par interpolation entre des repères principaux).

Calibrage Gauging (adjustment of an instrument subsequent to calibration (étalonnage))

So something in the calibration/gauging process.

Bourth (X)
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search