maquette de diadème

English translation: model of a tiara

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:maquette de diadème
English translation:model of a tiara
Entered by: Lucy Teasdale

11:06 Mar 19, 2021
French to English translations [Non-PRO]
Mining & Minerals / Gems / Historical jewellery making
French term or phrase: maquette de diadème
Does anyone know the correct translation into English of maquette in the context of High society jewellery, please ? The context is the interpretation of a jewellery design sketch into a "maquette de diadème" for an exhibition. "mock-up" does not seem worthy in this context !

Thanks.
judithr
Local time: 16:26
model of a tiara
Explanation:
I think 'model' is a safe term to go with.
Selected response from:

Lucy Teasdale
United Kingdom
Local time: 15:26
Grading comment
Thanks that was perfect. I was hesitant to use model but the different confirmations settled it. Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2model of a tiara
Lucy Teasdale


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
model of a tiara


Explanation:
I think 'model' is a safe term to go with.

Example sentence(s):
  • Trained in drawing from a very young age, our jewellery model-making Artisan is an interpreter of beauty. Her mission is to give shape to the jewels sketched by the designers in order to create their first three-dimensional representation.

    https://www.chopard.com/intl/artisan-of-emotions-jewellery-model-making-artisan-laura
Lucy Teasdale
United Kingdom
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanks that was perfect. I was hesitant to use model but the different confirmations settled it. Thanks again.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or maquette.
2 hrs

agree  SafeTex: or possibly just "model tiara"
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search