GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:24 Mar 17, 2015 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / measuring systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MoiraB France Local time: 14:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | periodic/routine test |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
periodic/routine test Explanation: = essai périodique according to this report http://energie.edf.com/fichiers/fckeditor/Commun/En_Direct_C... I just googled some of the abbreviations + nucléaire. Same report has ESS as Evénement Significatif de Sûreté and STE as Spécifications Techniques d’Exploitation in case you were wondering. STE can also be (waste)water treatment plant. No guarantees though, so client should confirm. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.