vote

English translation: vote

07:32 May 24, 2017
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: vote
This is in a document describing a nuclear module.

L’architecture du système de conduite et de communication est décomposée en un nombre de trains (redondances) suffisants pour répondre aux exigences de séparation et d’indépendance fixées par les objectifs de sûreté, et de fiabilité.
L’indépendance des trains est obtenue par une séparation physique des équipements les constituant.
Chaque train est alimenté par une source d’énergie indépendante.
Ils sont isolés électriquement les uns des autres.
Une séparation physique de ces deux trains supplémentaires est mise en œuvre à l’intérieur des secteurs avant et arrière.
Les communications sont représentées symboliquement et ne sont pas représentatives du système réel.
Il en est de même pour les votes entre les différents trains qui sont représentés symboliquement et ne correspondent pas à l’architecture détaillée du système de conduite et de communication.
jessjess
Local time: 12:56
English translation:vote
Explanation:
Voting is when multiple sensors are used to detect a condition and action is taken if a set number of those sensors (e.g. 2 out of 3) agree.
Selected response from:

Terry Richards
France
Local time: 12:56
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vote
Terry Richards


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vote


Explanation:
Voting is when multiple sensors are used to detect a condition and action is taken if a set number of those sensors (e.g. 2 out of 3) agree.

Terry Richards
France
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search