00:24 Jun 28, 2019 |
French to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | those who go off-key / don't fit in |
| ||
3 | (people who) stand out |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
ceux qui dénotent those who go off-key / don't fit in Explanation: or if it was a politician: those who stray off-message ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(people who) stand out Explanation: This has been mentioned in the discussion and merits a place. The verb is milder, not necessarily negative (the following verbs cover reactions beyond merely the raising of an eyebrow). https://www.google.com/url?q=https://forum.wordreference.com... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.