GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:26 Feb 5, 2013 |
French to German translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HollyAnn France Local time: 12:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Schadstellen / Flecken |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
talures/meurtrissures |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Schadstellen / Flecken Explanation: Es handelt sich um einen seltenen oder regional gebräuchlichen Ausdruck. "Talures" sind Druckstellen, Faulstellen, Flecken und sonstige Schadstellen. Schau mal hier 'rein, vielleicht hilft Dir das auch weiter: http://edoc.hu-berlin.de/dissertationen/agrar/hother-katrin/... Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/talure Reference: http://dictionnaire.sensagent.com/talure/fr-fr/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: talures/meurtrissures Reference information: siehe hier: Problem des Wassergehaltes: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=meurtrissure pomme&so... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.