08:15 Dec 29, 2020 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 20:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Montageort, -bereich / Ort der Montage |
| ||
4 | Einlagerungsstelle |
| ||
3 +1 | der Montagestelle |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Montageort, -bereich / Ort der Montage Explanation: Dieser Quelle entnehme ich, dass es wohl wie schon von dir vermutet um die Montage gehen dürfte: "Par ailleurs, les prestations de maintien en condition opérationnelle couvrent un large spectre, depuis le volet logistique pour lequel l’industriel dimensionne et gère le stock de rechanges, livre les pièces sur les **points de monte,** jusqu’à celui d’un MCO global, pour lequel l’industriel assure des prestations d’entretien et de réparation. Afin d’engager le titulaire du marché de soutien sur le maintien d’une..." Sichtlich steht der Begriff hier im Zusammenhang mit den immer stärker integrierten Ansätzen in der Logistik, d.h. der Kunde (hier das Verteidigungsministerium) braucht sich um immer weniger Einzelschritte selbst zu kümmern. Angesichts der Konzentration von Ersatzteilen auf wenige Zentrallager spielt der Transport vom Lager zum Montageort ja auch eine immer größere Rolle! -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2020-12-29 12:18:16 GMT) -------------------------------------------------- "La monte" statt "le montage" ist tatsächlich etwas gewöhnungsbedürftig, existiert aber auch außerhalb des militärischen Gebrauchs: "Attention, les professionnels de l'automobile doivent tout de même rester vigilants en veillant à bien proposer la garantie des pièces au même titre que la garantie légale lors de **la monte des pièces neuves**. Au même titre, ils n'ont en aucun cas l'obligation d'accepter une pièce d'occasion proposée par un particulier." https://www.groupedecharenton.fr/actualites/nouveautes/group... Vollends gängig ist überdies der Begriff "première monte" : "...la Commission a confirmé que la notion de pièce de rechange d'origine peut s'appliquer aux pièces qui ne sont pas fabriquées par l'équipementier retenu **en première monte**, mais qui satisfont aux deux conditions cumulatives fixées par le règlement." https://www.argusdelassurance.com/dossier-ja/les-multiples-f... -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2020-12-29 12:43:22 GMT) -------------------------------------------------- "Point de monte" wird endgültig als "Montage-..." bestätigt, wenn man diese Doktorarbeit auswertet: "1. Lorsqu’un véhicule arrive au **point de monte** de la référence considérée, 1.1 l’opérateur vérifie que la pièce doit être montée sur ce véhicule..." "Le coût de rupture de stock est difficilement quantifiable. En effet celui-ci est dépendant de la criticité de la pièce. Ce critère peut être qualifié par : - La position dans la gamme du point de monte de la pièce : une pièce montée en début de gamme peut interdire toute la suite du montage, comme les faisceaux par exemple..." http://docnum.univ-lorraine.fr/public/SCD_T_2004_0232_VILLEM... bzw. https://hal.univ-lorraine.fr/tel-01748668/document https://docplayer.fr/35900887-Ministere-de-la-defense-armee-de-terre.html |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
28 mins confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|