média (pour l'or)

Italian translation: mezzo (per l'oro)

07:44 Dec 17, 2020
French to Italian translations [PRO]
Engineering (general) / usinage (finition / horlogerie)
French term or phrase: média (pour l'or)
Si tratta di centri di lavorazione CNC per la finitura tra l'altro di gioielli. Trovo média pour l'or...

per la lavorazione posso immaginare usino un liquido/mezzo quando si lavora l'oro (e poi média per l'argent).

Non trovo...
mezzo? liquido?

Grazie!
Alessandra Boninsegni
Italy
Local time: 06:19
Italian translation:mezzo (per l'oro)
Explanation:
Nell'indecisione tra fluido e artefatto userei il generico "mezzo".
Selected response from:

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 06:19
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2mezzo (per l'oro)
Claudia Sorcini


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
média (pour l\'or)
mezzo (per l'oro)


Explanation:
Nell'indecisione tra fluido e artefatto userei il generico "mezzo".

Example sentence(s):
  • la pièce travaillée, et de la nature des artefacts employés comme médias

    https://books.google.it/books?id=ufzBDQAAQBAJ&pg=PA118&lpg=PA118&dq=%22la+nature+des+artefacts+employ%C3%A9s+comme+m%C3%A9dias%22&source=bl&
Claudia Sorcini
Italy
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search