cale de/du piston

08:09 Dec 21, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / mécanique
French term or phrase: cale de/du piston
Ho un dubbio in extremis, questo cale de/du piston corrisponde à piston ring quindi segmento del pistone? O fascia elastica?

Grazie!!
Alessandra Boninsegni
Italy
Local time: 13:47


Summary of answers provided
3pattino/cuneo/fascia
Cora Annoni
3calotta del pistone
Claudia Sorcini


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pattino/cuneo/fascia


Explanation:
il termine di per sé significa pattino/ cuneo (diz. tecnico Denti), ma in questo caso mi sembra adatto 'fascia del pistone'.

Cora Annoni
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie della risposta, conosco bene il significato generale di cale, cuneo spessore eccc, ma cale du piston è altra cosa, è un componente specifico, anni fa conoscevo bene il traducente, ora ho dubbi e non trovo rifferimenti. Ma grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calotta del pistone


Explanation:
La forma della calotta del pistone (la superficie della testa del pistone) dipende dal tipo di motore, dalla configurazione e dal volume della camera di combustione, dalla posizione delle valvole, dalle caratteristiche della miscela combustibile/aria nella camera e di altri fattori. Nei motori a benzina la calotta del pistone è piatta e presenta incavi responsabili della completa apertura delle valvole. Esistono camere di combustione realizzate per calotte pistoni per motori diesel a iniezione diretta. La loro forma permette di ottenere un miglior movimento turbinoso e una migliore formazione della miscela.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-21 09:43:57 GMT)
--------------------------------------------------

Prego, non preoccuparti. Ho visto che si può dire fascia elastica o segmento pistone.
Comunque sembra questa, guarda http://boursinp.free.fr/pdgmoteu.htm



    https://www.pezzidiricambio24.it/ricambios/pistone
Claudia Sorcini
Italy
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: no grazie, il pezzo è questo https://www.google.com/search?q=piston+ring&sxsrf=ALeKk01C8gdbDpV2RCzCQnqVgxCbG5ObXw:1608542001040&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjD3s_03d7tAhWQ_aQKHXUGD_EQ_AUoAXoECAgQAw&biw=1920&bih=880 e dovrebbe essere fascia elastica ma grazie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search