transmettre mes casseroles à mes enfants

Portuguese translation: Transferir meus traumas aos meus filhos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:transmettre mes casseroles à mes enfants
Portuguese translation:Transferir meus traumas aos meus filhos
Entered by: Katia Czekala

16:46 Apr 9, 2021
French to Portuguese translations [PRO]
Linguistics / dossier adoption
French term or phrase: transmettre mes casseroles à mes enfants
Cette expression se trouve dans l'évaluation psychologique.
Je ne veux pas transmettre mes casseroles à mon enfant. J'aimerai l'accompagner afin qu'il s'épanouisse du mieux possible.
Katia Czekala
France
Local time: 21:04
Transferir meus traumas aos meus filhos
Explanation:
Sugestão :)
Selected response from:

Claudio Machado Junior
Brazil
Local time: 16:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Transferir meus traumas aos meus filhos
Claudio Machado Junior
4Voir ci-dessous
Sindia Alves
3passar/transmitir o meu sofrimento aos meus filhos
expressisverbis


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Transferir meus traumas aos meus filhos


Explanation:
Sugestão :)

Claudio Machado Junior
Brazil
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passar/transmitir o meu sofrimento aos meus filhos


Explanation:
Referências: ver p.f. a discussão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-09 17:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma fonte:

Être sereine vis à vis de mes rapports à l'autre, éduquée ma fille et être apaisée, déchargée de toutes mes rancoeurs, positive et optimiste quant aux humains, ne pas lui transmettre mes casseroles, mes angoisses.
https://jacob-workshop.blogspot.com/2013/09/mes-3-souhaits.h...

expressisverbis
Portugal
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voir ci-dessous


Explanation:
Je changerais la formulation de la phrase...

"Não quero que o meu filho leve com o que eu passei/com a minha bagagem."

Sindia Alves
Portugal
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search