GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:19 Nov 5, 2012 |
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Tyurina Russian Federation Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | вертикальность и горизонтальность |
| ||
4 | вертикальное и горизонтальное членение фасадов |
| ||
4 | вертикаль и горизонталь |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
вертикальное и горизонтальное членение фасадов |
|
вертикальное и горизонтальное членение фасадов Explanation: Il faut se rappeler que l''architecture française apprécie beaucoup la verticalité, contrairement aux italiens qui travaillent l''horizontalité des façades. Различаются горизонтальный и вертикальный вид членения. От их взаимной группировки и от их величины по сравнению с площадью фасада зависит характер впечатления, производимого на глаз зрителя. Господство на фасад горизонтальных членений производить впечатление солидности и устойчивости здания; напротив, изобилие вертикальных членений придает фасаду легкость и стремление вверх. Reference: http://www.renaissance-amboise.com/elements-d-architecture-a... Reference: http://arx.novosibdom.ru/node/1426 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la verticalité et l\'horizontalité вертикальность и горизонтальность Explanation: На мой взгляд, если написано "вертикальность", то это "вертикальность", а если "горизонтальность" - то это "горизонтальность". Привнесение того, чего не было в оригинале ("членение", "фасады" и т.п.) представляется мне неоправданной отсебятиной. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
вертикаль и горизонталь Explanation: http://www.leonidov.com/arch/252/document414.php http://www.igorian-cg.com/index.php/stili-interera/53-baroco... http://espert.ru/sobor_got/renesans87.htm http://www.prosv.ru/ebooks/Gurov_Dizain_7-8kl/3.html Я согласна с Федотом в том смысле, что не надо додумывать и слишком конкретизировать, а то это уже будет объяснение вместо перевода. Только вот с вертикальностью и горизонтальность по-русски образуется корявость. Архитекторы и критики очень любят "вертикаль" и "горизонталь", для них это материально, целая философия. Лично я бы так перевела. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs |
Reference: вертикальное и горизонтальное членение фасадов Reference information: А почему французские - значит вертикальные, а итальянские - горизонтальные? А потому, видимо, что подразумевается, что французская архитектура базировалась во многом на готике, в которой огромное значение придаётся вертикальным элементам, в отличие от итальянской, где итальянское барокко питается от архитектуры базилик с их горизонтальным ордером. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.