la verticalité et l'horizontalité

Russian translation: вертикальное и горизонтальное членение фасадов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la verticalité et l\'horizontalité
Russian translation:вертикальное и горизонтальное членение фасадов
Entered by: Elena Robert

10:19 Nov 5, 2012
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
French term or phrase: la verticalité et l'horizontalité
Из описания замка

La Cour d'honneur est l'expression d'un mélange harmonieux de 2 architectures : la française et l'italienne autrement dit la verticalité et l'horizontalité.

Уважаемые коллеги! Чувствую, что не надо это переводить дословно и что это устойчивое выражение. Может быть кто-то знает его точное значение и сможет предложить подходящий и гармонично вписывающийся в контекст перевод?

Заранее благодарю за помощь.
Elena Robert
France
Local time: 13:07
вертикальное и горизонтальное членение фасадов
Explanation:
Il faut se rappeler que l''architecture française apprécie beaucoup la verticalité, contrairement aux italiens qui travaillent l''horizontalité des façades.

Различаются горизонтальный и вертикальный вид членения. От их взаимной группировки и от их величины по сравнению с площадью фасада зависит характер впечатления, производимого на глаз зрителя. Господство на фасад горизонтальных членений производить впечатление солидности и устойчивости здания; напротив, изобилие вертикальных членений придает фасаду легкость и стремление вверх.
Selected response from:

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 15:07
Grading comment
Большое все спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1вертикальность и горизонтальность
Fedot L
4вертикальное и горизонтальное членение фасадов
Lyubov Tyurina
4вертикаль и горизонталь
Katia Gygax
Summary of reference entries provided
вертикальное и горизонтальное членение фасадов
Vladimir Kl

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вертикальное и горизонтальное членение фасадов


Explanation:
Il faut se rappeler que l''architecture française apprécie beaucoup la verticalité, contrairement aux italiens qui travaillent l''horizontalité des façades.

Различаются горизонтальный и вертикальный вид членения. От их взаимной группировки и от их величины по сравнению с площадью фасада зависит характер впечатления, производимого на глаз зрителя. Господство на фасад горизонтальных членений производить впечатление солидности и устойчивости здания; напротив, изобилие вертикальных членений придает фасаду легкость и стремление вверх.


    Reference: http://www.renaissance-amboise.com/elements-d-architecture-a...
    Reference: http://arx.novosibdom.ru/node/1426
Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Большое все спасибо за помощь!
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое, Люба!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
la verticalité et l\'horizontalité
вертикальность и горизонтальность


Explanation:
На мой взгляд, если написано "вертикальность", то это "вертикальность", а если "горизонтальность" - то это "горизонтальность". Привнесение того, чего не было в оригинале ("членение", "фасады" и т.п.) представляется мне неоправданной отсебятиной.

Fedot L
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Федот! А, в таком случае, не могли бы Вы предложить оправданный перевод всей фразы? Заранее благодарю.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariaioana
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вертикаль и горизонталь


Explanation:
http://www.leonidov.com/arch/252/document414.php
http://www.igorian-cg.com/index.php/stili-interera/53-baroco...
http://espert.ru/sobor_got/renesans87.htm
http://www.prosv.ru/ebooks/Gurov_Dizain_7-8kl/3.html

Я согласна с Федотом в том смысле, что не надо додумывать и слишком конкретизировать, а то это уже будет объяснение вместо перевода. Только вот с вертикальностью и горизонтальность по-русски образуется корявость. Архитекторы и критики очень любят "вертикаль" и "горизонталь", для них это материально, целая философия. Лично я бы так перевела.

Katia Gygax
Local time: 13:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: вертикальное и горизонтальное членение фасадов

Reference information:
А почему французские - значит вертикальные, а итальянские - горизонтальные? А потому, видимо, что подразумевается, что французская архитектура базировалась во многом на готике, в которой огромное значение придаётся вертикальным элементам, в отличие от итальянской, где итальянское барокко питается от архитектуры базилик с их горизонтальным ордером.

Vladimir Kl
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search