des pots à feux

08:30 Jul 27, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Architecture / des pots à feux
French term or phrase: des pots à feux
Necesito traducir el término señalado al español.
Entiendo a lo que se refiere: "est un ornement architectural composé d'un vase en pierre en ronde bosse surmonté d'une flamme", que se usa sobre todo en el barroco y en la arquitectura clásica, pero soy incapaz de dar con el término en español.
¿Alguien experto en el tema podría ayudarme?
Muchas gracias
Elisabet G.Oya
Spain
Local time: 10:48


Summary of answers provided
4 +1pebetero
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pebetero


Explanation:
Se le llama a aquel recipiente donde ardía una flama(sagrada) y a aquel adorno con la flama virtual.


    Reference: http://https://es.wikipedia.org/wiki/Pebetero
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Moutawakil Chahid
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search