Bastide

Spanish translation: bastida (tipo de núcleo urbano SW Francia)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Bastide
Spanish translation:bastida (tipo de núcleo urbano SW Francia)
Entered by: Pablo Cruz

09:10 Nov 10, 2017
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
French term or phrase: Bastide
Hola a todos:

Estoy traduciendo un documento sobre turismo en el sur de Francia en el que aparece el término bastide.

El diccionario Larousse define "bastide" como: Petite ville fortifiée et à plan régulier, créée de toutes pièces au Moyen Âge dans le sud-ouest de la France.

He visto que se suele traducir por bastida pero el DRAE define bastida solo como: Torre de asalto sobre ruedas para acercarse a la muralla.

¿Algún experto en el tema que pueda ayudarme?

Muchas gracias
Pilar Bacaicoa
Spain
Local time: 06:30
bastida
Explanation:

como tantas veces, la RAE no recoge todas las acepciones de un término técnico (sobre todo cuando es tan específico y hace referencia a algo fuera de los países hispanohablantes)

https://es.wikipedia.org/wiki/Bastida_(urbanismo)
Una bastida (en idioma francés, bastide; en occitano, bastida; del latín bastit, bastia, "construcción reciente") fue durante la Edad Media un tipo particular de desarrollo concertado urbano, construido con una finalidad defensiva y de explotación económica, surgido durante el siglo XIII en áreas del suroeste de Francia, en Aquitania y Occitania, como ordenamiento para los asentamientos de repoblación emprendidos en aquellas regiones.

En la página de turismo de la región de Aquitania:
http://www.tourisme-aquitaine.fr/es/itinerarios/en-la-tierra...

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2017-11-10 09:36:42 GMT)
--------------------------------------------------


Otros enlaces en español con bastida:
http://es.france.fr/es/descubre/pie-por-el-corazon-las-basti...
https://www.france-voyage.com/francia-guia-turismo/las-basti...
http://guias-viajar.com/viajes-francia/bastida-villefranche-...

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2017-11-14 11:40:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Me alegro de que te sirviera. Saludos,
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 06:30
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4bastida
Pablo Cruz


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bastida


Explanation:

como tantas veces, la RAE no recoge todas las acepciones de un término técnico (sobre todo cuando es tan específico y hace referencia a algo fuera de los países hispanohablantes)

https://es.wikipedia.org/wiki/Bastida_(urbanismo)
Una bastida (en idioma francés, bastide; en occitano, bastida; del latín bastit, bastia, "construcción reciente") fue durante la Edad Media un tipo particular de desarrollo concertado urbano, construido con una finalidad defensiva y de explotación económica, surgido durante el siglo XIII en áreas del suroeste de Francia, en Aquitania y Occitania, como ordenamiento para los asentamientos de repoblación emprendidos en aquellas regiones.

En la página de turismo de la región de Aquitania:
http://www.tourisme-aquitaine.fr/es/itinerarios/en-la-tierra...

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2017-11-10 09:36:42 GMT)
--------------------------------------------------


Otros enlaces en español con bastida:
http://es.france.fr/es/descubre/pie-por-el-corazon-las-basti...
https://www.france-voyage.com/francia-guia-turismo/las-basti...
http://guias-viajar.com/viajes-francia/bastida-villefranche-...

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2017-11-14 11:40:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Me alegro de que te sirviera. Saludos,

Pablo Cruz
Local time: 06:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X): Pilar: merecen la pena una visita, las tienes cerca.
40 mins
  -> Gracias, buen finde

agree  Fernando Muela Sopeña
8 hrs
  -> Danke!

agree  Martine Joulia: D'accord également, mais faites quand même attention car bastide peut également signifier tout simplement "mas" ou "masia".
1 day 1 hr
  -> Gracias Joulia aunque aquí es claramente "bastida". Saludos y buen finde

agree  Sylvia Moyano Garcia
1 day 15 hrs
  -> Merci! buen domingo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search