Se parer des atours de la scientificité

Spanish translation: se enmascara con el atuendo ... / viste/vistiendo el atuendo de la cientificidad

02:28 Aug 20, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
French term or phrase: Se parer des atours de la scientificité
Hola, en la biografía del científico André Giordan (http://www.ldes.unige.ch/info/membres/ag/autobio.htm) encuentro esta frase:

"Le second travers des Sciences de l'éducation est plus pernicieux, il se pare des atours de la scientificité."

Tengo problemas para traducir este "il se pare des atours de la scientificité".

¿Alguien me ayuda?

Muchas gracias.
Maupassant2
Spain
Local time: 16:56
Spanish translation:se enmascara con el atuendo ... / viste/vistiendo el atuendo de la cientificidad
Explanation:
Me parece que en verdad, habría que ver el contexto para elegir el equivalente. Se parer podría ser tanto engalanarse como disfrazarse, por ejemplo.
Selected response from:

Adela Richter
Argentina
Local time: 11:56
Grading comment
Muchas gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2se enmascara con el atuendo ... / viste/vistiendo el atuendo de la cientificidad
Adela Richter
4él se pone el traje de cientificidad
boudica2011


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
él se pone el traje de cientificidad


Explanation:
No veo motivo para modificar la figura literaria del original en francés.

Example sentence(s):
  • disfraz de la cientificidad
  • el vestido cultural
boudica2011
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se enmascara con el atuendo ... / viste/vistiendo el atuendo de la cientificidad


Explanation:
Me parece que en verdad, habría que ver el contexto para elegir el equivalente. Se parer podría ser tanto engalanarse como disfrazarse, por ejemplo.

Adela Richter
Argentina
Local time: 11:56
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irène Guinez
1 day 2 hrs
  -> Gracias, Irène

agree  Isabel Estevez Higueras
2 days 10 hrs
  -> Gracias, Isabel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search