Commissionnement

Spanish translation: comisión

16:05 Oct 23, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Computers (general)
French term or phrase: Commissionnement
No tengo mucho contexto pues se trata de términos sueltos para una web. La expresión completa es:
"Règles de commissionnements officiels"

¿Alguien sabe a qué puede referirse?
¡Gracias!
Elisa Infante
Local time: 12:01
Spanish translation:comisión
Explanation:
Pues sin saber exáctamente lo que se comisiona, más vale apegarse al texto original.
Mi proposición sería entonces:
Reglamento o normas para comisiones oficiales

Así puede tratarse o bien de un encargo o de delegaciones...
¡Suerte!

A ver, por último, ¿por qué no se usa commission en el texto original? Es lo mismo, en francés piensan que es más elegante usar una palabra rebuscada:

Commissionnement:
fait de commissionner, de donner une commission, une charge


http://www.le-dictionnaire.com/definition.php?mot=commission...
Selected response from:

Beatrice Chavarria
France
Local time: 12:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Puesta en servicio
Jesús Enguid
3comisión
Beatrice Chavarria


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Puesta en servicio


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-10-23 16:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que es la traducción que se utiliza habitualmente para este término.

Jesús Enguid
Spain
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robin Dufaye
12 mins
  -> Merci, Robin.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comisión


Explanation:
Pues sin saber exáctamente lo que se comisiona, más vale apegarse al texto original.
Mi proposición sería entonces:
Reglamento o normas para comisiones oficiales

Así puede tratarse o bien de un encargo o de delegaciones...
¡Suerte!

A ver, por último, ¿por qué no se usa commission en el texto original? Es lo mismo, en francés piensan que es más elegante usar una palabra rebuscada:

Commissionnement:
fait de commissionner, de donner une commission, une charge


http://www.le-dictionnaire.com/definition.php?mot=commission...

Beatrice Chavarria
France
Local time: 12:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search