sur le site du fondeur

Spanish translation: en el sitio web del fabricante

18:13 Nov 18, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Computers (general)
French term or phrase: sur le site du fondeur
Estic traduint un text d'informàtica i la paraula "fondeur" no sé com traduir-la:

"Pour les processeurs Intel, il faudra se réferer aux notes techniques (Processor Finder) disponibles sur le site du fondeur."

Moltes gràcies!

Núria
Núria Pascual
Local time: 18:36
Spanish translation:en el sitio web del fabricante
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2013-11-18 18:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

El término fondeur se utiliza en este contexto para referirse a los fabricantes de circuitos.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-11-18 18:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo, se utiliza habitualmente «fondeur de silicium».
Selected response from:

Jesús Enguid
Spain
Local time: 18:36
Grading comment
¡Muchas gracias por vuestra ayuda!

Núria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4en el sitio web del fabricante
Jesús Enguid


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
en el sitio web del fabricante


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2013-11-18 18:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

El término fondeur se utiliza en este contexto para referirse a los fabricantes de circuitos.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-11-18 18:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo, se utiliza habitualmente «fondeur de silicium».

Jesús Enguid
Spain
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias por vuestra ayuda!

Núria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
2 mins
  -> Gracias, Yaotl.

agree  Laura Castro
34 mins
  -> Gracias, Laura.

agree  Patricia Lluberas Rubio
17 hrs
  -> Gracias, Patricia.

agree  Arantxa Albiol Benito
20 hrs
  -> Gracias, Arantxa.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search