FILIÈRES D'ASSAINISSEMENT

Spanish translation: sistemas de saneamiento

09:01 Jan 29, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: FILIÈRES D'ASSAINISSEMENT
Buenos días, estoy buscando equivalente del término en español el contexto son los saneamientos no colectivos (d'assainissement non collectif).
Aquí aparece el término en contexto con imágenes:
http://www.rumilly-terredesavoie.fr/Environnement/Eau-et-ass...

Gracias de antemano
David Calero Córdoba
Spain
Spanish translation:sistemas de saneamiento
Explanation:
Hola David:
La traducción del término que preguntas sería: "sistemas de saneamiento".

La traducción de la frase completa sería:
filières d'assainissement non collectif
sistemas de saneamiento no colectivo

"autónomo" puede llevar a confusión con otras acepciones que tienen esta palabra.

Esta traducción te sirve a lo largo del texto:
Quelles sont les différentes filières d'installation ?
¿Cuáles son los diferentes sistemas de instalación?

Cette filière reste une des moins onéreuses
Este sistema sigue siendo uno de los más baratos

¡Mucha suerte!
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 06:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3redes de saneamiento autónomo
Natalia Makeeva
4sistemas de saneamiento
Sandra García Alonso


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
redes de saneamiento autónomo


Explanation:
http://www.glossaire-eau.fr/es/concept/saneamiento-no-colect...

instalación de saneamiento autónomo

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2020-01-29 13:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.iagua.es/blogs/jordi-fabregas-garriga/sistemas-a...


Natalia Makeeva
Spain
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: Aunque me suena mejor "red de saneamiento individual"
1 hr
  -> Muchas gracias. Sí, la verdad es que he visto más de una opción válida.

agree  Susana Fij: A mí también. O "red de saneamiento domiciliario"
2 hrs
  -> Muchas gracias.

neutral  Víctor Zamorano: O "privado", "particular"?
5 hrs

agree  Olga Nuñez: "sistema de saneamiento autónomo"; autónomo se refiere al sistema o instalación, así que tiene que concordar en género y número con el sustantivo del que depende (instalación... autónoma o redes... autónomas)
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filières d'assainissement
sistemas de saneamiento


Explanation:
Hola David:
La traducción del término que preguntas sería: "sistemas de saneamiento".

La traducción de la frase completa sería:
filières d'assainissement non collectif
sistemas de saneamiento no colectivo

"autónomo" puede llevar a confusión con otras acepciones que tienen esta palabra.

Esta traducción te sirve a lo largo del texto:
Quelles sont les différentes filières d'installation ?
¿Cuáles son los diferentes sistemas de instalación?

Cette filière reste une des moins onéreuses
Este sistema sigue siendo uno de los más baratos

¡Mucha suerte!

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search