22:13 Jan 8, 2021 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jose Marino Spain Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Compeler al rentista deudor al pago de los alquileres/rentas |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Compeler al rentista deudor al pago de los alquileres/rentas Explanation: Compeler al otorgante/cosntituyente al pago de los alquileres Explanation: Según Olivier Merlin Walch en su "Dictionnaire Juridique": Obliger (engager, assujettir, contraindre): OBLIGAR, COMPELER, COMPROMETER, GRAVAR, DISPONER, ADMINISTRAR. Si bien obligar sería correcto, ciertamente suena raro. Tal vez sería mejor optar por Compeler. (https://dpej.rae.es/lema/compeler) Nota: Necesitaría más contexto para aclararme con "Constituant". -------------------------------------------------- Note added at 1 day 9 hrs (2021-01-10 07:34:08 GMT) -------------------------------------------------- B.− Qui fonde, qui a le pouvoir de fonder. 1. Vieilli, DR. Qui constitue, qui établit légalement un droit au bénéfice de quelqu'un. − Emploi subst. Le constituant d'une rente, d'une hypothèque. La dot sera prise sur les biens des constituans (Code civil,1804, art. 1546, p. 286). (https://www.cnrtl.fr/definition/constituant/substantif). Se me resiste cuál sería el término corresondiente a esta definición. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 9 hrs (2021-01-10 07:40:17 GMT) -------------------------------------------------- Creo que lo encontré: Constituant = débirentier, èrehttps://www.wordreference.com/fres/débirentier https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l... Así pues, "Compeler al rentista deudor al pago de los alquileres" -------------------------------------------------- Note added at 1 day 13 hrs (2021-01-10 11:21:54 GMT) -------------------------------------------------- Sí, primeramente había colocado otorgante (poderdante), pero me suena raro que se pueda obligar al poderdante a efectuar los pagos, por lo que seguí investigando y encontré que se podía referir al débirentier. Claro está, tu tienes más contexto que yo. En cuanto a obligar y compeler son sinónimos, equivalen a los mismo... simplemente que suena "feo" hablar de obligar en esa frase. Simplemente una cuestión de estilo, tal vez personal. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 13 hrs (2021-01-10 11:36:01 GMT) -------------------------------------------------- Entonces no hay duda, queda implícito, el constituyente (del poder), la persona que constitutye el poder. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.