10:33 Feb 11, 2008 |
|
French to Spanish translations [PRO] Real Estate / Cerramientos/vallas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | pre-verja |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pre-verja Explanation: En construcción se utiliza -pre para denominar todos aquellos elementos constructivos que se colocan con anterioridad al orden habitual: pre-marco, pre-cerco, etc. Sería por lo tanto pre-verja si viniese para no sufrir en el curso dela realización de los trabajos. Habría que preguntar al cliente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.