GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:11 Sep 27, 2011 |
French to Spanish translations [PRO] Religion / comentario del libro de Jonás | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 20:00 | ||||||
Grading comment
|
Al meditar luego / más adelante / a posteriori Explanation: "En avant" quiere decir "hacia adelante". Está haciendo referencia a un pensamiento en prospectiva, una vez que se ha leído dicha historia, si no estoy interpretando mal. Un saludo y que tengas un buen día. Reference: http://www.larousse.com/es/diccionarios/frances-espanol/avan... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Avanzando en la historia, y reflexionando a propósito... Explanation: Quizás se refiera a un pensamiento en prospectiva como propone Magdalena ; pero para eso habría tenido que decir "méditant plus avant sur". Sobra el "en". Puede que quiera decir, sencillamente, "meditando sobre la marcha", o sea, al avanzar en la lectura. En todo caso, queda ambiguo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en una reflexión más amplia / al meditar con más amplitud Explanation: Entiendo "plus en avant" se refiere a ampliar la perspectiva. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|