GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:25 Jul 4, 2005 |
French to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bandens inre |
|
à l'interieur à travers de chenilles bandens inre Explanation: 'a l'interieur à travers de chenilles' borde vär vara rätt text = i det inre av området tvärs över bandet -------------------------------------------------- Note added at 1 day 21 hrs 42 mins (2005-07-05 22:08:24 GMT) -------------------------------------------------- insidan på banden/bandens insida är kanske bättre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.