de la paillasse jusqu'à hauteur de main courante

French translation: voir explication

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de la paillasse jusqu'à hauteur de main courante
Selected answer:voir explication
Entered by: Adela Van Gils

09:00 Nov 25, 2005
French language (monolingual) [PRO]
Construction / Civil Engineering / Real estate
French term or phrase: de la paillasse jusqu'à hauteur de main courante
pierres de pays a deux faces ...

Je trouve pas une traduction et les hollandaises ne savent pas me répondre.

S'il vous plait, vous pouvez l expliquer de manìere simple.
Merci beaucoup.
Je comprends anglais et allemand aussi.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 22:35
voir explication
Explanation:
paillasse: épaisseur de béton comprise entre l'angle rentrant de la marche et la sous-face de l'escalier.
illustrée ici: http://www.cerib.com/certif/produits/f_escaliers2.htm
main courante: profilé en bois ou métal couronnant la rampe pour que la main puisse s'y tenir.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:35
Grading comment
Fantastique! Surtout l'illustration. Merci pour tous et bon week-end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2voir explication
Agnès Levillayer


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
de la paillasse jusqu'à hauteur de main courante
voir explication


Explanation:
paillasse: épaisseur de béton comprise entre l'angle rentrant de la marche et la sous-face de l'escalier.
illustrée ici: http://www.cerib.com/certif/produits/f_escaliers2.htm
main courante: profilé en bois ou métal couronnant la rampe pour que la main puisse s'y tenir.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Fantastique! Surtout l'illustration. Merci pour tous et bon week-end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dees
2 hrs

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search