21:17 Jan 10, 2010 |
German to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Aftiteling van een film | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Koen van Gilst Netherlands Local time: 09:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Conceptscenario |
| ||
2 | werkschema |
|
werkschema Explanation: ->ook ontwerp (draaiboek) (beiden in woordenboek) Maar het zijn gokken! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Conceptscenario Explanation: Volgens mij gaat het hier om een eerdere versie van een filmscenario, die vervolgens door iemand anders is bewerkt tot de uiteindelijke versie. Er is dus sprake van een conceptscenario of conceptscript en een eindversie die voor de film is gebruikt. Het gaat hier volgens mij niet om een draaiboek. Daarin komen de technische stappen die genomen moeten worden. Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Screenplay |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.