den Pferden nach is der Kerl wieder draussen vor dem Tor

Dutch translation: ..zo te horen aan de paarden..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:den Pferden nach is der Kerl wieder draussen vor dem Tor
Dutch translation:..zo te horen aan de paarden..
Entered by: Machiel van Veen (X)

18:56 Oct 7, 2013
German to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Literaire vertaling
German term or phrase: den Pferden nach is der Kerl wieder draussen vor dem Tor
"Euer Gnaden, den Pferden nach is der Kerl wieder draussen vor dem Tor, der vor einer halben Stunde im Schloss war." Wat wordt er bedoeld met "den Pferden nach"? "der Kerl" is een half uur daarvoor in het slot geweest en heeft zijn paard daar opgehaald. Kan het "net als de paarden" betekenen? Grimmelshausen, Haarsträubenden Abenteuer, pagina 21, regel 10.
Machiel van Veen (X)
Netherlands
Local time: 11:14
..zo te horen aan de paarden..
Explanation:
Ik begrijp het zo: hij hoort de paarden weer voor de poort en concludeert dat de kerel die een half uur geleden in het slot was teruggekomen is.

..den Pferden nach is der Kerl wieder draussen vor dem Tor.. = ..zo te horen aan de paarden staat die kerel weer buiten voor de poort..

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen13 uren (2013-10-10 08:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

of meer letterlijk 'te oordelen naar de paarden'
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 11:14
Grading comment
Dank je wel, Willem.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2..zo te horen aan de paarden..
Willem Wunderink
3gelijk de paarden staat die kerel weer buiten voor de poort
freekfluweel


Discussion entries: 16





  

Answers


2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gelijk de paarden staat die kerel weer buiten voor de poort


Explanation:
zie discussie

freekfluweel
Netherlands
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...den Pferden nach...
..zo te horen aan de paarden..


Explanation:
Ik begrijp het zo: hij hoort de paarden weer voor de poort en concludeert dat de kerel die een half uur geleden in het slot was teruggekomen is.

..den Pferden nach is der Kerl wieder draussen vor dem Tor.. = ..zo te horen aan de paarden staat die kerel weer buiten voor de poort..

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen13 uren (2013-10-10 08:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

of meer letterlijk 'te oordelen naar de paarden'

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je wel, Willem.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  freekfluweel: 08.57
2 mins
  -> Hi Freek: neutraal? Had je misschien nog iets willen toevoegen of zo?

agree  Andrea Koppers
2 hrs
  -> Bedankt, Andrea

agree  roeland: eerste ingeving: "aan de paarden te horen"
22 hrs
  -> Bedankt Roeland
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search