mit gleicher Post

Dutch translation: Wij sturen u vandaag/heden ook ..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit gleicher Post
Dutch translation:Wij sturen u vandaag/heden ook ..
Entered by: Koen van Gilst

11:51 Feb 7, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: mit gleicher Post
Van Dale schrijft: "per separate post, separaat"
Duden Duits->Engels schrijft: "by the same post"

Mis ik hier iets of is dit tegenstrijdig? Zou er ook nog een duidelijker alternatief voor de vertaling van Van Dale zijn?

Context: Wir stellen euch mit gleicher Post einen in eure Sprache übersetzten Text zur Verfügung
Koen van Gilst
Netherlands
Local time: 05:40
Wij sturen u vandaag/heden ook ..
Explanation:
"Mit gleicher Post " lijkt mij heel gewoon, het betekent tegelijkertijd verzonden. Volgens mij hoef je dat zo letterlijk niet op te nemen en betekent het gewoon dat de tweede brief op dezelfde dag uitgaat.
Selected response from:

hirselina
Grading comment
Bedankt voor jullie hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Wij sturen u vandaag/heden ook ..
hirselina
3 +2post op dezelfde dag
Marian Pyritz
3 +1per bijgaande post
Hendrika Müller
3 +1vandaag separaat
Els Spin
3dezelfde
vic voskuil


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dezelfde


Explanation:
ze moeten bedoelen dat het allemaal bij elkaar in 1 aparte envelop zit, kan toch niet anders, maar beetje rare woordkeus

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-07 12:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

net even nagedacht...en ik zit ernaast geloof ik, als het in dezelfde envelop zou zitten zouden ze wel iets in de trant van bijgesloten hebben gebruikt....het gaat er hier om dat het op hetzelfde moment verstuurd is.
Dus "Wij versturen (evt: hebben verstuurd) gelijktijdig..." oid

vic voskuil
Netherlands
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Aan zoiets zat ik inderdaad ook te denken. De betekenis van Van Dale verwarde me echter...

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
post op dezelfde dag


Explanation:
"mit gleicher Post" betekent niet in dezelfde enveloppe, want dan zou je kunnen zeggen: anliegend, als Anlage
Dit betekent m.i.: met de post(bode) op dezelfde dag weggestuurd.

"mit gleicher Post" kun je op dezelfde dag iets naar verschillende mensen sturen...

Marian Pyritz
Germany
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Wloch: volgens mij 3 opties en 1 daarvan wél in dezelfde envelop, kijk maar naar sommige Google hits
11 mins
  -> Nur weil manche den Begriff so verwenden, muss er noch nicht zutreffen...

agree  avantix
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Wir stellen euch mit gleicher Post ...
Wij sturen u vandaag/heden ook ..


Explanation:
"Mit gleicher Post " lijkt mij heel gewoon, het betekent tegelijkertijd verzonden. Volgens mij hoef je dat zo letterlijk niet op te nemen en betekent het gewoon dat de tweede brief op dezelfde dag uitgaat.

hirselina
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt voor jullie hulp!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner
42 mins
  -> Danke!

agree  Jacob Winsemius (X)
4 hrs
  -> Danke!

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
20 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
per bijgaande post


Explanation:
Volgens mij is de post bijgesloten. Vergelijk Engels: by the same mail.

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2007-02-07 12:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

Lees nu net de andere antwoorden... ik trek mijn antwoord terug... Aangezien post aan meerdere mensen wordt verstuurd, lijkt het me toch waarschijnlijker dat het 'op hetzelfde moment' betekent

Hendrika Müller
Germany
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Wloch: volgens mij 3 opties de jouwe is een ervan
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vandaag separaat


Explanation:
Dat schrijf ik zelf altijd.

Els Spin
Netherlands
Local time: 05:40
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search