Landesamt für Besoldung und Versorgung

Dutch translation: Landesamt für Besoldung und Versorgung + evt. omschrijving tussen haakjes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Landesamt für Besoldung und Versorgung
Dutch translation:Landesamt für Besoldung und Versorgung + evt. omschrijving tussen haakjes
Entered by: Kristel Kruijsen

14:05 Jan 13, 2010
German to Dutch translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Landesamt für Besoldung und Versorgung
Hoe vertaal je dit naar het Nederlands? Het betreft een brief van deze instantie
Kristel Kruijsen
Germany
Local time: 20:06
Landesamt für Besoldung und Versorgung + evt. omschrijving tussen haakjes
Explanation:
Laten staan in het Duits met evt. een omschrijving tussen haakjes (zie Van Dale)
Selected response from:

Dorothea Roorda MA BTr
Netherlands
Local time: 20:06
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Landesamt für Besoldung und Versorgung + evt. omschrijving tussen haakjes
Dorothea Roorda MA BTr
4Dienst voor ambtenarensalarissen en pensioenen
Zilvergras


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Landesamt für Besoldung und Versorgung + evt. omschrijving tussen haakjes


Explanation:
Laten staan in het Duits met evt. een omschrijving tussen haakjes (zie Van Dale)


Example sentence(s):
  • Zaak C-31/02: Verzoek van het Sozialgericht Aachen van (..) om een prejudiciële beslissing in het geding tussen (..), mede in het geding geroepen: (..) en 2) Landesamt für Besoldung und Versorgung Nordrhein-Westfalen

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/JOHtml.do?uri=OJ%3AC%3A2002%3A109%3...
Dorothea Roorda MA BTr
Netherlands
Local time: 20:06
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt!
Notes to answerer
Asker: Dacht ik ook. Ik denk dat 'instantie voor uitkeringsinstantie en sociale zekerheid' de lading het beste dekt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: Ik denk het ook. Als ik de term intik, lijkt het me dat het een instantie betreft die de ambtenarenslarissen en de sociale voorzieningen regelt / verstrekt: Landesamt für Besoldung und Versorgung (instantie voor salarissen en sociale voorzieningen).
9 hrs
  -> dank je.

agree  Roel Verschueren: laten staan
2 days 20 hrs
  -> bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dienst voor ambtenarensalarissen en pensioenen


Explanation:
In Duitsland krijgt een ambtenaar geen salaris maar een bezoldiging. Als hij 65, o nee 67, wordt krijgt hij geen Rente, maar een pensioen, oftwel Versorgung. Ikzelf ben ook staatsdienaar en krijg mijn salaris van het LBV, maar ik ben geen ambtenaar. Ik betaal daarom wel premie voor de Rentenversicherung en de Arbeitslosenversicherung, maar een ambtenaar niet, omdat hij later geen Rente krijgt en ook niet werkloos kan worden. Je kunt je voorstellen dat deze situatie zeer omstreden is. Een ambtenaar krijgt netto meer dan de andere Angestellten im Öffentlichen Dienst.


    Reference: http://www.dbb.de/dbb-beamtenbund-2006/3150_2978.php
Zilvergras
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search