Firstenstoßbau mit Befahrung des Abbaublocks

Dutch translation: Dakstootbouw met zijdelingse ontginning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Firstenstoßbau mit Befahrung des Abbaublocks
Dutch translation:Dakstootbouw met zijdelingse ontginning
Entered by: Frederik Bossee

23:20 Jun 20, 2013
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Mijnbouw
German term or phrase: Firstenstoßbau mit Befahrung des Abbaublocks
Im Querschlag 2 zeigen wir Ihnen die Geheimnisse des Wismutbergbaus u. a.: Bohrarbeiten von Hand und mit Bohrwagen, Ladearbeiten mit Bagger, Bohr- und Zündschema im Horizontalvortrieb, Firstenstoßbau mit Befahrung des Abbaublocks, Streckenausbau

Firstenstoßbau is een gekend begrip in de mijnbouw, maar de Nederlandse term blijft me een raadsel ...
Frederik Bossee
Belgium
Local time: 10:14
Dakstootbouw met zijdelingse ontginning
Explanation:
Navraag bij de heer Theo Roeleven, oud-mijnwerker ([email protected]) leert dat het hier gaat om de zijdelingse ontginning van een mijngang. Hierbij moet het dak van de mijngang stevig genoeg zijn, anders wordt het dak (inderdaad Freek) van de mijngang extra verstevigd.
Selected response from:

Machiel van Veen (X)
Netherlands
Local time: 10:14
Grading comment
Hartelijk dank voor uw moeite, Machiel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dakstootbouw met zijdelingse ontginning
Machiel van Veen (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dakstootbouw met zijdelingse ontginning


Explanation:
Navraag bij de heer Theo Roeleven, oud-mijnwerker ([email protected]) leert dat het hier gaat om de zijdelingse ontginning van een mijngang. Hierbij moet het dak van de mijngang stevig genoeg zijn, anders wordt het dak (inderdaad Freek) van de mijngang extra verstevigd.


Machiel van Veen (X)
Netherlands
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hartelijk dank voor uw moeite, Machiel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search